[Verse]
I can be your red-sided garter snake
You can have a Momoa paradise
We'll sneak up on your brother
He could kill me for each trespass
But his words are just Weapons of Ass Destruction
[Verse]
You can drench me in Albee
A cathartic vacation
A bee's nest in a sound bath
Revving my big Ph.D. energy
There's "no way of knowing" or something dumb like that
[Chorus]
I can wait
Oh
That's the sound of the hive
Oh oh oh
If you hear it
It can sting
[Bridge]
We teleport through computer screens
I see the light of the camera in your kisses
And the wishing
Whining fantasies
Or are they Vocal Enticers?
Rattling like locusts
Lately
I notice the buzzing peaks when you say nice things
I smile
Et cetera
But I hear that scream
I want to talk about it
It's under my pillow every night
[Chorus]
I have faith
Oh
In sighs and subtle ways
Oh oh oh
We all do what we must
Oh
He gets so excited
Oh oh oh
If I fake it
He'll ruin another life
[Bridge]
He'd start talking about it to anybody reaching
[куплет] Я могу быть твоей краснобокой змеей с подвязки У тебя может быть рай, как у Момоа Мы будем подкрадываться к твоему брату незаметно Он может убить меня за каждое нарушение границы Но его слова - всего лишь оружие уничтожения задниц [куплет] Ты можешь окатить меня водой в Олби Это будет очищающий отдых Пчелиное гнездо в теплой ванне Я смогу зарядиться энергией для получения докторской степени "Невозможно знать наверняка" или что-то в этом роде [припев] Я могу подождать О , это шум улья О, о, о Если вы его услышите Он может ужалить [мост] Мы телепортируемся сквозь экраны компьютеров Я вижу отсвет камеры в твоих поцелуях И мечтаниях Ноющие фантазии Или это Голосистые соблазнители? Грохочущие, как саранча Недавно Я замечаю, как усиливается жужжание, когда ты говоришь приятные вещи Я улыбаюсь И так далее Но я слышу этот крик Я хочу поговорить об этом Он лежит у меня под подушкой каждую ночь [припев] У меня есть вера О Во вздохах и неуловимых проявлениях О, о, о Мы все делаем то, что должны О Он приходит в такой восторг О, о, о Если я притворюсь, что это так Он разрушит еще одну жизнь [мост] Он начал бы говорить об этом с кем угодно.
Aagira 6 дней назад #
Перевод немножко не по-русски))
Мария Фомальгаут 5 дней назад #
Перевод автоматический, чёт не хотелось мне это переводить… было бы чего хорошее… хотя вроде хорошая, пралюбоффь...
Aagira 5 дней назад #
Об этом и грю: автоматический перевод от нейросети далек от совершенства(( Вроде бы без ошибок, но русские фразы прям нерусские.