Башмачки белы, сафьяны,
Приглушают звук шагов.
В них ступлю я утром ранним,
Будет тот рассвет багров.
Скину вдовье покрывало,
Что овило стройный стан.
Много сделала, иль мало…
Новый шанс, увы, не дан.
Черный плащ, плеснувшись ночью,
У моих осядет ног.
В сером небе, души-клочья,
Ждут, как преступлю порог.
И останусь в платье алом,
Пред стоящею толпой.
Я величия искала,
Поплатилась головой.
И перчатки мне по локоть,
В тон крови, что брызнет вскорь.
Перестань же сердце ёкать,
Не стони и не позорь!
Лик мой стылым, липким страхом,
Что там будет, за чертой?
Уготована раз плаха,
До конца храни покой.
Открывай ворота в вечность,
Мой палач, что неумел.
Устремившись в бесконечность,
Взгляд прощальный потускнел.
Вижу тело в платье алом,
Не сносила головы…
Души-клочья в небе ждали,
Я теперь одна из них.
А может предыдущий стих и этот написаны одним автором?
История здесь примешана. Чья же казнь? надо подумать) я в истории не сильна!
Единственное, если выдерживать стиль, то слово «шанс» и «плащ», пожалуй, выбивается по времени употребления. надо такие нюансы соблюдать.
Спасибо!
не умаляю прелесть ваших строк!
не обижайтесь)
спасибо!
Есть лишние слова, ни о чём не говорящие, все эти «пред», «иль», «тот», раз". По отдельности это, может, и ничего, но тут много воды на один небольшой стих.
Есть и хорошие находки:
Только я бы заменила на «тёмный», потому что Чёрный плащ — он такой один
Вот тоже неплохо:
Неумелый палач — это тот который с третьего раза голову срубил бедной?
Хороший стих. Не идеальный, но хороший.