- Что вы скажете об это марсельной шхуне, мистер Спарк, сэр? – спросил одни джентльмен другого на борту быстроходной баркентины, идущей в Бомбей.
Привычка гулять по палубе вырабатывается годами плавания по морям, а эти джентльмены прошли не одну тысячу миль. Впрочем, считать их морскими волками было бы слишком лестно, поскольку плавали они исключительно пассажирами. При этом оба считали себя знатоками морского дела.
- Скажу прямо, мистер Трелони, сэр. Шхуне здорово досталось, мало того, что при попутном ветре на ней нет марселя, но даже топсели не поставлены и один жалкий кливер говорит о том, что с ней не всё в порядке.
- А вы заметили, сэр, как суетятся на палубе матросы?
- Конечно, похоже у них ещё и приличная течь, и даже помпы нет, поскольку ни таскают воду вёдрами, сэр.
Тем временем баркентина «Элизабет» уже почти догнала шхуну. За штурвалом стоял бородатый капитан, что говорило о том, что вся команда занята живучестью судна.
- Эй, на шхуне! – капитан «Элизабет» не мог не заметить парусника. – Что случилось?
- Китайцы! Успели всадить нам в борт ядро, пока мы уходили от них в бейдевинд. Эти джонки плохо ходят на острых курсах. Вы не могли бы нам помочь? Дюжина шустрых парней помогла бы нам дойти до порта. – Капитан шхуны даже рупором не пользовался, так громогласно звучал его хрипловатый голос.
- У меня маленькая команда, не пошлю же я на помощь пассажиров. А вам нечем заткнуть пробоину? – спросил капитан «Элизабет».
- Кофе, плохой груз, пришлось поднять на палубу, матросы заткнули мешком, но он фильтрует ужасно много воды. Чёрт, даже муки не сталось на борту, мы полгода уже в море.
На палубу шхуны выбежал пассажир с сундучком.
- Возьмите меня до порта, я хорошо заплачу! – крикнул он капитану «Элизабет», - у меня очень важный груз!
- Если вы перекинете свой груз, пока мы будем проходить мимо. Почта, я не могу задерживаться. – ответил в рупор капитан баркентины.
- У меня всё с собой! – пассажир потряс сундучком.
Суда сблизились и с борта баркентины перекинули трап, по которому пассажир быстро перебежал на другое судно.
- Надеюсь, капитан, вы не в обиде? – обратился пассажир к капитану шхуны.
- Нисколько, ваш проезд оплачен заранее.
Трап убрали и баркентина «Элизабет» уже собралась отвалить от борта шхуны.
- Странный у вас груз, - заметил капитан баркентины.
- Жемчуг с Сулавеси, контора дорого платит за доставку.
Рулевой уже начал поворачивать штурвал, когда пассажир открыл крышку сундучка, выхватил два пистолета и разрядил их в капитана и рулевого. На палубу шхуны высыпала дюжина крепких парней, выхвативших из кучи мешков пистолеты и абордажные крючья, полетевшие в сторону баркентины.
- Вперёд, черти! – прокричал капитан шхуны, перекладывая руль. – На абордаж!
Шхуна буквально влипла бортом в баркентину и на палубу полезли отчаянные головорезы с абордажными саблями и пистолетами. Странный пассажир вытащил из сундучка парочку ручных бомб, поджёг фитили и бросил их в трюм.
- Боцман, чёртова требуха, ты дырку заткнул? – рявкнул капитан.
- Да, капитан, и вымбовкой пристукнул.
Через полчаса баркентина была в полной власти пиратов. Команда и пассажиры уже стояли на палубе и ждали решения своей участи.
- Джентльмены! – объявил капитан шхуны. – У вас есть два выхода. Первый, вы добровольно прыгаете за борт, и мы вас больше не увидим. Но есть и второй, вы добровольно расстаётесь со своими ценностями, а мы выделяем вам шлюпки, и вы плывёте к берегу. Погода хорошая и уже завтра вы будете на берегу, если не будете лениться и усердно грести. Как видите всё совершенно добровольно, - капитан пиратов расхохотался.
- Мы протестуем! – взвизгнул один из джентльменов, которые с таким интересом обсуждали марсельную шхуну.
- Это ваше право, джентльмены, вы можете подать письменный протест морскому царю.
После этих слов заржала вся команда, даже парочка матросов с баркентины улыбнулись и это не ускользнуло от взгляда капитана пиратов.
- Ладно, мне надоело быть добреньким, - лицо пирата стало страшным. - Всех за борт!
Команда послушно стала скидывать пассажиров за борт, предварительно содрав дорогие камзолы. Когда дошла очередь до матросов, капитан предложил желающим присоединиться к его «благороднейшей из шаек на всех океанах». Таких нашлось трое, и они остались на борту.
- Вы ещё не потонули? – капитан глянул за борт, где барахтались сброшенные люди. – Вам повезло, джентльмены, раз судьба пощадила вас, я не вправе противиться судьбе. Шлюпку на воду! - Скомандовал он и матросы кинулись к кормовым шлюпбалкам. – Счастливого плавания, джентльмены!
Затем капитан повернулся к команде.
- Мистер Саймон, вы были просто великолепны! Значит жемчуг с Сулавеси? Оригинально, мне понравилось, - обратился капитан к своему помощнику. – Теперь вам следует отвести эту посудину в Калькутту и продать её со всем грузом. Перекрасьте её что ли и название другое придумайте. А вы, - капитан повернулся к остальной команде, - быстро проверить все каюты, вплоть до капитанской и всё сюда, даже бумаги. Ещё через пару часов бывшая баркентина стала брамсельной шхуной и сменила название, а потом два парусника расстались в начинавшихся сумерках.
- Быстрее, чёртово отродье! Шевелитесь, если увижу кого-то идущим вразвалочку, всажу пулю между глаз! Хороший куш, но пока о нас не узнали все британские ищейки, надо удвоить доход!
Рассвет застал в море вместо шхуны резвый бриг, на котором сменили паруса и оснастку. Судно небольшое, но сам чёрт не узнал бы в нём марсельную шхуну.