i
Полезная информация
Свернуть
02.05.2024
ruensvdefrptesitzharnl
Пыль богов. Глава 6
Категории:
Жанр
  • Фантастика
  • Фэнтези
  • Приключения

– У каждого своя цель в экспедиции? – переспросил Эрик. – Так и сказал?

– Да, – кивнул Гил. Диана с Граймсом были заняты поиском транспорта, матросы с «Буревестника» помогают им, а остальные были отправлены на рынок, пополнить амуницию и вооружение. Особенно требовалась потерянная при крушении дирижабля взрывчатка. Не то, чтобы это было самым необходимым в экспедиции, но лишней точно не будет.

– С ума сойти! – всплеснул руками Эрик. – А моя цель была свалить куда подальше от Британии. Так что, мне тоже паковать чемоданы и прощаться со всеми? Адье! Прощай экспедиция?!

Они проходили продовольственные ряды. Вообще, рынок в Османской республике это место, где можно купить все. Абсолютно все. От легкого перекуса, до тяжелой артиллерии. Даже сейчас, невдалеке, над крышами торговых палаток, можно было заметить дуло корабельного орудия.

– Честно говоря, – произнес, зевая Дик, – от этой парочки толку было мало. Малец ничем не помогал. Нести он мог только небольшую сумку со своими вещами, при погрузке транспорта от него толку ноль, как и от старика с его вечно болящей поясницей!

– От тебя много толку! – проворчал Эрик. Стефан снова стал молчаливым, а Свейну было не по себе. Кампания приближалась к рядам работорговцев, и от этого парню становилось плохо, но выказывать свое волнение он не хотел. К сожалению, чтобы пройти к оружейным рядам, придется пройти через ряды работорговцев.

– Побольше, чем от тебя! – усмехнулся Дик.

– Слушай! – возмутился Эрик. Он остановился и повернулся к Дику.

– Слушаю внимательно! – произнес Дик, не останавливаясь.

– Хватит! – строго произнес Гил. – Достаточно пререканий!

Дик и Эрик уставились на него. Стефан был увлечен рассматриванием фиников в ближайшей палатке, а Свейн опасливо оглядывался по сторонам.

– В тебе командир проснулся? – с насмешкой спросил Дик.

– У нас задача найти взрывчатку! – Строго ответил Гил, – Никаких пререканий!

– Приказ Дианы гласил: купить взрывчатку и оружие, если надо, – съязвил Дик. – Приказа не пререкаться не было.

– Это мой приказ! – жестко ответил Гил.

– О… – протянул Дик, – ну раз ваш, тогда да, подчиняюсь и замолкаю!

Эрик молча махнул рукой и пошел дальше. Дик тоже заткнулся и продолжил путь в молчании.

Свейну становилось все хуже. Парня начинало лихорадить, голова кружилось, горло пересохло. Он просто шел за компанией. А та, тем временем, свернула к рядам работорговцев.

По сути, эти ряды нечем не отличались от других. Такие же палатки, только внутри, в тени находились люди. Кого-то держали в цепях, кого-то нет. Кто-то был в рванье, кто-то был одет как богач. Все, от детей до стариков. Некоторых держали в клетках прямо под палящим солнцем.

– Продать тебя, что ли, – тихо произнес Дик, глянув на Эрика.

– Смотри, чтобы я тебя не продал, – съязвил в ответ Эрик.

– Меня не возьмут, я слишком стар для работорговца, – усмехнулся Дик.

– Заметь, тут и постарше продают, – ответил ему Эрик. Дик покосился на Гила и промолчал.

Гил ничего не ответил на эту перепалку. Он остановился у одной из палаток.

– Советую вон ту брюнетку, – с улыбкой произнес Дик, осматривая товар. Торговец, невысокий худощавый араб, торговал девушками. Красивыми. Все они были одеты в полупрозрачные одежды, через которые было хорошо видно фигуру. На руках были цепи, пристегнутые к большому каменному шару по центру палатки. Цепи были длинными и не мешали девушкам спокойно сидеть вокруг камня на скамье.

– Дорогим гостям что-нибудь порекомендовать? – с улыбкой до ушей спросил торговец на чистом английском. Было удивительно слышать столь чистую речь из уст араба, но, видимо, торговец часто работал с англичанами, поэтому хорошо знал язык.

Эрик брезгливо осматривал девиц. Стефан же наоборот, с интересом. А вот Свейну было совсем плохо. Он не мог смотреть на пленниц. Сам их вид вызывал боль в нем. И ладно бы, если бы были они все в грязи и рваной одежде, но нет. Их подготовили как самый лучший товар. Чистые, ухоженные, красивые, но несчастные. При их виде, у Свейна усилилась лихорадка, его начало заметно трясти, но он старался держаться позади всех, чтобы не беспокоить товарищей. У команды и так много проблем, не стоит их прибавлять. Экспедиция должна идти вперед, а не останавливаться в каждом городе у лазарета.

– Да, – с серьезным видом произнес Дик. – Сколько стоит вон та брюнетка? – он указал на высокую девушку с длинными, до поясницы волосами. Фигура у неё была замечательная: грудь, талия, бедра, все пропорционально. И красивое лицо. То же пропорциональное, черты были равными, изящными. И родинка. Родинка над губой, справа. Изюминка внешности. Только за это торговец мог взвинтить цену до небес.

– О, хороший выбор! – начал торговец. – Всего ничего! Восемь тысяч лир.

– Это много? – спросил Эрик.

– В шиллингах сколько? – спросил Дик у торговца. Курс шиллинга к лире он сам не знал.

– Всего три с половиной тысячи! – улыбаясь, ответил торговец.

– Не дорого, – усмехнулся Дик, стараясь показаться состоятельным клиентом. Свейн тихо простонал, но на него никто и не обратил внимания. Разговор о цене окончательно вывел его из душевного равновесия. Хоть палатка и была открыта с трех сторон, парень начал задыхаться. Ему не хватало воздуха, а звон цепей рабов вызывал болезненные ощущения в ушах. Ему начинало казаться, что торговцы идут за ним, хотят заковать его в цепи, закрыть в клетке.

– Да ладно, – тихо удивился Эрик.

На самом деле даже для британцев сумма в три с половиной тысячи шиллингов была высокой, а для Османской республики так подавно. Девушка стоила не просто дорого, а очень дорого. Но Гила заинтересовала невысокая девушка, которая забилась в угол. Она старалась опустить голову, чтобы скрыть свои ушки, но это у неё плохо получалось, а через прозрачную одежду был виден её хвост.

– Почем вон тот нескот? – спросил парень. У неё был самый угнетенный вид. Видимо, она стеснялась, что является нескотом. Абсурд, конечно, никто не выбирает, кем родится, но к нескотам относились по-разному и здесь они легко становились добычей работорговцев. Но что она делает среди такого, элитного товара? Если в Британии они выполняют черновую работку, то здесь и подавно.

– Серьезно? – удивился Дик. – Тебе в Британии их мало? В любом борделе по дюжине за шиллинг!

Дик, конечно, утрировал, но нескоты были действительно очень дешевым товаром в борделе. И тратить деньги в экспедиции на выкуп одной из них более чем странно.

– Это бонус, – ответил торговец. – Покупаете трех девушек и получаете кошку в подарок.

После этой фразы, Свейн хотел выйти, но ноги его не слушались. С каждой минутой ему становилось все хуже. Надо было оставаться в гостинице. Граймс уже спрашивал о его самочувствие и даже предлагал вызвать врача, но что он скажет врачу? Что сходит с ума? Нет, он сам подписался на эту экспедицию и он не подведет ни Гарймса, ни Диану! В этом Свейн был уверен, вот только его уверенность таяла с каждой секундой, проведенной в этом месте.

– О, – восхитился Дик, – у вас для оптовых покупателей бонусы.

– Разумеется, – с улыбкой ответил торговец.

Покупать трех девушек Гил не собирался, но этот нескот ему чем-то приглянулась. Чем, парень и сам не знал. У неё был такой жалостливый вид, что у парня сжалось сердце.

– Я её покупаю, – ответил Гил, доставая кошелек, – назовите цену.

– Ты серьезно? – спросил Эрик. – Какой толк от нескота в походе?

Гил призадумался и, повернувшись к нескоту, спросил:

– Ты умеешь готовить?

Та подняла на него глаза, но быстро посмотрев на торговца, опустила их. В этом коротком взгляде было столько надежды. Она даже ушки подняла и завертела хвостом под прозрачной юбкой. Странно, но другие девушки не выглядели так, как нескот. Видимо, к ним торговец относился лучше. Они, все-таки, товар, а не бонус богатому клиенту.

– О, нет! – запротестовал торговец. – С товаром нельзя говорить! Только смотреть!

– Хорошо, – кивнул Гил, обращаясь к торговцу. – Она умеет готовить?

Тот немного опешил от такого вопроса.

– Конечно! – резко выпалил он. – Все девушки умеют готовить!

Он всем своим видом пытался сказать: «Что вы себе думаете?! У меня хороший товар! Они все могут! Ну, или многое!» Конечно, продавал он не кухарок, но если клиент хочет еще и кухарку, то пусть думает, что покупает и кухарку.

– Тогда я повторю вопрос: назовите цену, – Гил демонстративно потряс кошельком перед глазами торговца. При этом из него что-то выпало и звякнуло о камень.

– Вот же, – выругался Гил, поднимая медальон, что ему подарил антиквар, как компенсацию за его просчет. Парень носил его пристегнутым к кошельку. Небольшое украшение, не более.

– Этого будет достаточно! – внезапно выкрикнул торговец, указывая на медальон. – Если, конечно, вы захотите столь дорогую вещь отдать за кошку.

Не раздумывая, Гил протянул торговцу медальон.

– Я беру.

– Поздравляю с покупкой! – светясь от радости, воскликнул торговец, пряча медальон. Он быстро схватил ключи и побежал к нескоту, открывать цепи.

– Перед Дианой будешь сам отчитываться, – похлопав Гила по плечу, произнес Дик и вышел из палатки.

– Надеюсь, готовит она вкусно, то в походе нам это пригодится, – усмехнулся Стефан.

– Спасибо, спасибо, спасибо! – нескот подбежала к Гилу и бросилась ему на шею. Девушка целовала парня в лицо, шею, макушку.

– Так, тихо! – отстраняясь от нескота, произнес Гил. – Для начала, как тебя зовут?

– Мияко! – весело ответила девушка.

– Очень приятно, Мияко. – улыбнулся Гил. – Меня зовут…

– Хозяин! – перебила его Мияко. Она готова была прыгать от радости. Все-таки, сидеть в закромах работорговца это одно, а быть выкупленной, совершенно другое. И пусть впереди неизвестность, эту дыру она покинет навсегда.

– Нет, – усмехнулся Гил, – меня зовут Гилберт. Этого молодого человека, Стефан, – указал он на Стефана и, переведя взгляд на Свейна, – а этого, Свейн, а… – он оглянулся, – а где Эрик?

– Вышел, – рассматривая рыжую бестию, что строила ему глазки, ответил Стефан. Удивительно, что его что-то, точнее, кто-то заинтересовал.

– Прости, детка, но на тебя у меня денег не хватит, – улыбнулся он рыжей и вышел.

– Нам тоже пора, – замялся Гил и, сказав торговцу «Спасибо», который все рассматривал медальон с идиотской улыбкой на лице, вышел, ведя за руку Мияко. Та в последний раз глянула на своих бывших подруг по несчастью и вышла за Гилом. Свейн на ватных ногах вышел за ними. Его состояние было критическим, он еле держался на ногах. Если он еще хоть на минуту останется здесь, он сойдет с ума, или его заберут торговцы. Фигуры перед ним расплывались, он уже не видел ни Гила, ни Мияко. Только грязную рожу работорговца, который усмехаясь, заковывал его в кандалы. Тогда его рассудок помутился.

Гил хотел было еще что-то спросить у Мияко, но тут Свейн заметался из стороны в сторону, начал рычать и закричал:

– Нет! Я не могу! Я больше не могу! – он на секунду остановился, посмотрел на товарищей, которые ошарашено смотрели на него и, кротко улыбнувшись, побежал прочь.

– Свейн?! – закричал ему в след Гил. Дик и Стефан уже бросились за ним.

– Хозяин? – удивленно спросили Мияко.

– За мной! – бросил он ей, и хотел было рвануть вперед, но все-таки глянул на девушку. Она была фактически раздета и боса. За Свейном уже побежали, даже Эрик рванул через ряды.

– Вот, – он стянул с себя жилетку, оставшись в рубашке. Мияко беспрекословно надела её. – Давай быстрее! – он сбросил с себя ботинки, которые девушка также быстро надела, потуже затянув шнурки, так как ботинки были ей великоваты.

– Теперь вперед! – крикнул он, хватая девушку за руку. Со всех ног они бросились догонять Свейна и остальных.

 

***

Свейн бежал вперед, не видя ничего. Кого-то он зацепил, кто-то крикнул в след ему ругательства. Но он не мог больше находиться здесь. Это место сводило его с ума. Ему казалось, что он слышит лязг цепей за собой. Что вот сейчас, его схватят, наденут на него кандалы и запрут в клетке. Страх был настолько реален, что Свейн, не разбирая ничего, бежал вперед. Он уже давно выбежал с рынка и бежал по улицам города. Надеясь скрыться в узких переулках, он свернул с оживленной улицы и буквально сразу споткнулся о кучу мусора. Свейн пролетел несколько метром, прочесав коленом щебень на земле. Без сил парень остался лежать на земле и зарыдал. Все, сейчас за ним придут работорговцы и заберут. Страх настигал его, окутывал. Сердце колотилось все быстрее, норовя выскочить из груди.

– Свейн? – произнес знакомый голос. Парень немного успокоился и попытался рассмотреть лицо говорящего. Передним стояла небольшая фигура. Из-за слез, она расплывалась. Свейн несколько раз моргнул, прогоняя слезы, фигура стала более отчетливой. Свейн облегчено вздохнул. Спасен. Он спасен!

 

***

Дикая гонка закончилась через полчаса на другом конце рынка. Первым там оказался Дик. Тяжело дыша, он стоял и держался за фонарный столб. Рядом стоял Стефан, потирая правый локоть, ушибленный при падении: парень перецепился через корзину с фруктами. Эрика еще не было видно. Возможно, ему удалось найти Свейна.

– Что с ним стряслось? – тяжело дыша, спросил Дик.

– Понятия не имею, – ответил Гил. Второй прокол. И не важно, что он понятия не имеет, что случилось. Почему Свейн начал себя так везти? Он еще по прибытию себя плохо чувствовал.

– Может он заболел? – осторожно спросила Мияко. Все трое удивлено посмотрели на неё.

– С чего ты взяла? – спросил Дик.

– Ну, – протянула Мияко, опуская глаза, – он в палатке стоял пошатываясь. Как будто нездоров.

– Глазастая девка, – произнес Дик. – Он как с корабля сошел, неважно чувствовал себя. Возможно, и заболел.

– Это заразно? – спросил подошедший Эрик. Он, так же как и Дик, тяжело дышал.

– Черт, я думал, тебя забрали работорговцы, – съязвил Дик.

– Не дождешься, – парировал Эрик.

– Слушайте, а если действительно он заболел? – заволновался Гил. – Подхватил какую-то лихорадку, а?

– Маловероятно, – ответил Стефан. – У каждой болезни есть, так называемый, инкубационный период. Это время когда человек болен, но нет признаков болезни. Для любой известной болезни прошло слишком мало времени. Если, конечно, он не заразился чем-то еще в Лондоне.

Все спутники с удивленным выражением лица посмотрели на Стефана.

– Сделаю вид, что я тебя понял, – произнес Эрик. – Сейчас это не столь важно. Вопрос: где его искать?

Дик подошел к Мияко и внимательно посмотрел на неё.

– Давно хотел узнать, ты по нюху можешь найти человека? – спросил он.

– Ну, нюх у меня острее, чем у людей, – неуверенно начала Мияко, – но не настолько, чтобы взять чей–то след. Простите.

– Эй, – Гил повысил голос на Дика. – Она не ищейка!

– Я понял, понял, – попятился Дик. – Чего ты сразу?

Почему Гил поднял голос на Дика, он и сам толком не знал. Точнее, не понимал. Но, скорее всего, все было просто: Мияко выглядела маленькой и хрупкой, требующей защиты. Он уже не смог защитить Мэтью и сейчас у него появился тот, точнее, та, которую он сможет защитить уж точно! Может, именно поэтому он её купил? Вообще, это был необдуманный поступок и сейчас, глядя на неё, он это понимает.

– Хозяин? – осторожно спросила у него Мияко.

– А? – переспросил он.– Все нормально, – повернувшись к товарищам, он спросил. – Что будем делать?

– Вернемся в гостиницу и сообщим все Диане и Граймсу, – ответил Эрик.

– Ага, – кивнул Дик, – но сначала купим взрывчатку и посмотрим местный арсенал оружия.

– Ты в своем уме?! – возмутился Эрик. – Судьба Свейна важнее!

Дик тяжело вздохнул и закатил глаза. «Как же ты меня достал, мелкий!» – подумал он про себя. Стефан покачал головой и улыбнулся, наблюдая за этой перепалкой.

– Слушай сюда, коротышка, – начал Дик.

– Ты кого коротышкой назвал?! – моментально вспылил Эрик.

– Ой, ой… – Мияко испугано прижалась к Гилу.

– Тебя! – крикнул Дик. Несколько прохожих посмотрели на него, но прошли мимо. Стоящий невдалеке жандарм уже обратил на них внимания. А этого Гил как раз и не хотел. Хватит истории с Мэтью.

– Не знаю, что там случилось с мозгами Свейна, но у нас приказ: купить взрывчатку, ясно тебе, коротышка?! – кричал Дик. Жандарм уже не просто поглядывал в их сторону, а смотрел на шумную компанию пристально.

– А ну быстро успокоились! – шепотом произнес Гил. – Жандарм уже на нас смотрит, – кивнул он в сторону стража правопорядка, – у меня нет желания связываться с местными полицейскими еще раз. Приказа леди Дианы никто не отменял. Поэтому поступим следующим образом: я, Эрик и Мияко отправимся в гостиницу, с докладом к леди Диане и мистеру Граймсу, а вы, Дик вместе со Стефаном, купите взрывчатку и оружие. Понятно?

– Да, – кивнул Дик и, похлопав по плечу Стефана, пошел в сторону рядов с оружием. Стефан, пожав плечами, пошел за ним.

 

***

Дорога назад проходила в молчании. Кроме небольшой остановки у палатки с одеждой, где Гил купил Мияко сапожки, шортики, рубашку, жилетку и шляпку. Полупрозрачное платье было выброшено в ближайшую урну. Эрику эта заминка не понравилась, но он не возмущался. Гил не выбирал ничего, просто взял первое попавшееся, прикинул на Мияко, заплатил и сказал Мияко быстро переодеваться. Та была только рада обновкам.

– Как ты попала в рабство, Мияко? – спросил Гил.

Эрик недовольно посмотрел на него, но промолчал.

– Я работала на него, – ответила Мияко.

– На работорговца? – удивился Гил.

– Да, – кивнула Мияко. – Я, когда сюда приехала, искала работу. Я путешествовала. С самого юга республики, куда пришла из дому.

– Из дому? – заинтересовано спросил Эрик. Происхождение нескотов покрыто тайной. Точнее, мало кто знает, откуда они появляются. Просто они приезжают в различные страны и живут там всю оставшеюся жизнь. О своей родине они неохотно рассказывают. Хотя, большинству обывателей эта информация попросту неинтересна.

– Да, – весело ответила Мияко. – Мои родные земли лежат западнее южных окраин Османской республики. И многие мои соплеменницы покидают наши земли.

– Интересно, почему? – спросил Эрик. По описанию, земли нескотов лежат в нейтральной полосе центральной Африки.

– Не знаю, – пожала плечами Мияко. – У нас так принято. Когда тебе исполнилось четырнадцать, ты должна покинуть свою деревню и отправится в скитания. Потом, когда тебе исполниться двадцать один год, можно вернуться, но редко кто возвращается. И я понимаю почему! Мир так интересен.

– Ага, особенно в плену у работорговца, – ответил Эрик. Гил молча кивнул, поддерживая его слова.

– К Самуилу я попала не как пленница, – ответила Мияко. – Я долго на него работала. Стирала, готовила, убирала. Но потом ему надоело мне платить, и он захотел меня продать. Тогда я днем стала сидеть вместе со всеми девушками в палатке, а вечерами продолжала стирать, убирать и готовить. Но меня никто не хотел покупать. Зачем я им, если рядом такие красавицы, – последнюю фразу она произнесла, печально опустив уши. Шляпку она несла в руке, теребя её. – Тогда он стал предлагать меня как бонус оптовому покупателю, но с его ценами девушек редко кто покупает. Одну или две в неделю. А чтобы один покупатель купил несколько сразу, я такого еще не видела, если честно.

– Понятно, – кивнул Эрик, – поддонок твой Самуил.

– Нет, – запротестовала Мияко, – он не такой!

– Какой не такой?! – не выдержал Гил. – Чем он отличается от других торговцев?

– Ну, он… – замялась Мияко. Гил вспылил не на шутку.

– Он кормил нас, хорошо относился, – продолжила она.

– Он хотел продать тебя! – строго произнес Гил. – Или вообще отдать, так как не хотел платить тебе деньги. Сбыл бы тебя, нашел другую, которая бы стирала, убирала, и готовила еду! Ты меня понимаешь?

– Да, хозяин, – тихо ответила Мияко. Она вся сжалась под грозным натиском Гила.

– Прости, – произнес он, погладив её по голове. – Надень шляпу, сегодня жарко.

– Как скажите, хозяин, – быстро ответила Мияко, натягивая шляпу на голову.

До гостиницы они шли молча.

16:36
527
Нет комментариев. Ваш будет первым!

Похожие публикации:

– До Ростова–на–Дону примерно шестьдесят миль[1]. – заду...
Глава 1.Миссис Пинкс внешне очень смахивала на свинью. Толстое тело, обтянутое т...
Было дано обещание. – Я вернусь! Обязательно вернусь! Ты только жди! &nda...
Утро ознаменовалось громким криком петуха. Нехотя, но Свейну пришлось открыть гл...

Все представленные на сайте материалы принадлежат их авторам.

За содержание материалов администрация ответственности не несет.