i
Полезная информация
Свернуть
02.05.2024
ruensvdefrptesitzharnl
"Лед и Пламень" Часть 1. "Север" Глава 5."Кто знает - вечность или миг мне предстоит бродить по свету?"
Категории:
Жанр
  • Фэнтези
  • Сказка
  • Приключения
  • Юмор

- Сделать первый шаг всегда непросто, – задумчиво сказала я. - Но ваши слова мне запомнились, лорд Роберт. Тут есть, над чем подумать.
- Думайте- думайте. Надеюсь, что зерна  размышлений, посеянные мной, дадут  полезные всходы. А пока давайте продолжим осмотр этой волшебной, несмотря ни на что, оранжереи.
Мы двинулись дальше и вскоре дошли до самого сердца оранжереи, где под высоким хрустальным сводом, освещаемым волшебными огнями, стояло то самое апельсиновое деревце.  В темно-зеленой кроне которого светились, как фонарики, золотистые плоды.
- И это тоже похоже на сады моего Юга, - вздохнул Роберт. – Беда лишь  в том, что, находясь,  в столь чудесном месте,  я, тем не менее, чувствую себя обманутым.
- Обманутым? Что вы имеете в виду, лорд?
- Апельсиновые деревья на моей родине не столь красивы. У них могут быть низкие, неровные кроны, кривые ветки. А плоды не сияют золотистым светом. Но они – живые! А здесь, простите меня еще раз, леди Элейна, я вижу очередную красивую игрушку, созданную вашим магом  на забаву обитателям замка.
- Но эти апельсины – вовсе не игрушки! – заспорила я.

Мне вдруг стало обидно за оранжерею, которая была любимым моим местом в замке. Да и за чудака-мага хотелось заступиться. Все же Марджис  делал свою работу от души.
- Посмотрите, лорд Роберт, эти плоды – настоящие.
- Как – настоящие, вы хотели сказать…
- Настоящие! Живые, теплые, ароматные. Да что я напрасно трачу слова?! Давайте попробуем один апельсин, и тогда вы скажете мне – игрушка это или нет!
Роберт усмехнулся, слегка  подпрыгнул и достал с ветки золотистый шарик. Поднес его лицу и удивленно раскрыл серые глаза:
- Да. Пахнет как настоящий.
Он снял с плода золотистую кожицу и разломил его на две сочные половинки.
- Кажется, я готов поверить вашим словам, леди Элейна. Прошу вас, угощайтесь.
Я поднесла душистый плод к губам. Небывалая, какая-то горько-медовая сладость таилась в его нежно-желтой мякоти.
 Краем сознания промелькнула странная мысль. Что Марджис  говорил мне  об апельсинах? Какой-то новый способ общения, и еще что-то про мысли человека, который тебе понравится…
Я тряхнула головой. Наш маг-садовник всегда был немного чудаковатым. Наверно, не стоит обращать внимания на все его речи. Хотя вкус у апельсина, действительно, волшебный.
Я посмотрела на Роберта. Юноша  доел свою половинку плода  и теперь стоял, прикрыв глаза и мечтательно улыбаясь:
- Взять в руку апельсин - значит, получить плод любви, солнечный и совершенный; это все равно, что сорвать счастье прямо с древа жизни во всей его золотистой красе.
- Что вы сказали, лорд Роберт? – растерянно переспросила я. 

И тут вдруг вспыхнула до корней волос, потому что вспомнила из уроков страноведения:  в Южных землях, когда юноша дарит девушке апельсин – это означает предложение руки и сердца.
Роберт открыл глаза, широко улыбнулся  и сказал:
- Послушайте, Элейна, зачем мы обращаемся друг к другу так торжественно и важно : лорд… леди? Как будто проводим время не за дружеской беседой, а на нудном дипломатическом приеме?
- Вы предлагаете перейти на «ты»? – невольно улыбнулась я в ответ.
- Конечно. И я признаю, Элейна, ты была права! Этот апельсин  -  живой и настоящий. И даже, кажется, немного волшебный.
- Рада, что ты это понял,  Роберт. А куда мы пойдем теперь?
- Ну, твою оранжерею  мы осмотрели почти всю. В бальный зал, ты, я так полагаю, возвращаться не хочешь?
Я отрицательно покачала головой.
- Значит, останемся здесь. В этом уютном и, по-своему, приятном местечке.

И продолжим наши интересные разговоры.
Мы присели на низенькую деревянную лавочку. И я, после недолгого молчания,  попросила:
- Роберт, расскажи мне, пожалуйста, о твоей родине. О благословенных землях Юга.
- Гораздо  лучше об этом рассказали бы наши придворные поэты и менестрели. Но я попытаюсь описать свой край, как смогу. Чтобы ты увидела его красоту.
И, задумчиво вдаль глядя широко распахнутыми серыми глазами,  юноша начал рассказ:
- В столицу Юга, светлый  Ариэн, лучше всего прибывать на корабле. Тогда ты увидишь, как над кипящей синевой волн встает белый город, сбегающий по зеленым уступам к морю легким амфитеатром. А потом тебе откроется  гавань, шумная и веселая,  полная солнца и блеска воды. Белокрылые парусники будут медленно скользить вдоль  причала  - до мраморной лестницы, увенчанной высокой колоннадой. И твое сердце забьется от радостного нетерпения. Корабль бросит якорь, матросы опустят сходни, и ты побежишь… Нет, ты полетишь, легко, как птица, вверх, вверх по белым ступеням.  На площадь Семи морей, где на бронзовом постаменте застыла высокая фигура флотоводца -  памятник всем знаменитым капитанам нашего края. Ты кивнешь ему, как старому другу, и полетишь дальше. Мимо кружева парапета набережной, вдоль розовых кустов и зарослей глициний. И старые деревья будут приветливо шелестеть тебе листвой. Душистые кипарисы на мгновение склонят перед тобой свои стройные вершины. Тяжелый, словно отлитый из стекла, цветок магнолии упадет тебе в руку, выскользнув  из блестящей листвы. Платаны положат тебе на плечи зеленые пятипалые листья, как добрые ладони. И ты услышишь пение десятков фонтанов. Их хрустальные струи будут разбиваться сотнями брызг, разбрасывая  повсюду веселые радуги. А потом ты поднимешься на самый высокий  городской холм, где  озорной  зюйд-вест, крутит флюгер Башни Ветров. И услышишь долгий торжественный звон часов, доносящийся со шпиля королевского дворца.

Ты посмотришь в небо, где кружатся и протяжно кричат чайки. А потом ты оглянешься по сторонам. И увидишь Ариэн весь, целиком, огромный и праздничный, как самая лучшая морская сказка. Узкие, синие бухты, врезающиеся в улицы и обнимающие центр города. Сверкающие от солнца белые дома. Замершие в бухтах легкокрылые фрегаты и каравеллы. Зеленые громады парков, веселую путаницу старых переулков, выводящих то к шумному рынку, то к уютной таверне, оплетенной по фасаду диким виноградом. И ты распахнешь навстречу  Городу руки. И поймешь,  что все это  называется  - счастье!
Роберт замолчал на миг, а потом встревожено посмотрел на меня:
- Элейна, почему ты плачешь?
- Не знаю, - прошептала я. – Но, то о чем ты говорил, настолько прекрасно, что у меня сжимается сердце. И еще, Роберт! Когда ты описывал мне свой Ариэн, у меня на миг возникло чувство, будто я там когда-то жила. Мне даже показалось, что еще чуть-чуть, и я вспомню  свой дом, своих родных. Но этого не произошло. Зато теперь я, кажется, знаю, в каком направлении сделаю первый шаг, если все-таки наберусь смелости вырваться из этого холодного мира.

- Не плачь! В конце концов – ты же не птичка в клетке! И тебе – всего шестнадцать. Значит, ты можешь беспрепятственно покинуть эти края  и отправиться хоть на Юг, хоть на Запад.

- Кто же меня отпустит? Это юноша может путешествовать один! И то – это небезопасно!

Тут я вспомнила нашего раненого охотника за артефактами. Вот ведь ни разу его умение обращаться с оружием не защитило…

 - На дороге могут встретиться разбойники, дикие звери и … – тут я фыркнула.

- И … женихи! Юной девушкой быть сложно…

- Я бы с удовольствием предложил тебе свои услуги. Но, боюсь, что твоя тетушка решит, что я именно в них и набиваюсь.

- Вот видишь! В общем – все плохо. И что-то мне подсказывает, что может стать еще хуже.

  И я в двух словах пересказала Роберту свои опасения насчет грядущего правления Северными Землями.

- Понимаешь, я тут на балу услышала фразу: «это же разные вещи, идти по улице с тигром или идти с дворнягой...»  Хорошо, что мы не собаки, верно? Мы надеемся, что кто-то полюбит нас за душу, хотя, нет... Мы не надеемся, мы требуем, чтобы нас любили за душу. Ведь внешность поверхностна и зачастую фальшива. Но находятся те, кто ценит лишь внешность! Пусть у беспородного пса доброе сердце, пусть от бескорыстно любит своего хозяина, - его не жалко усыпить или отравить.  Он же дешевый! Он вообще бесплатный серый пес.

Так вот – я здесь тот самый пес. И, боюсь, что желающих поменять меня на «тигра» найдется много. Тот же самый Густав с превеликим удовольствием подлил бы мне в бокал яду, а потом занял мое место. Не понимаю, почему леди Ингриэн так упорно хочет сделать меня Властительницей? Ведь меня некому будет защитить. Я не владею ни магией, ни оружием. У меня нет родителей. Да и кто достанется мне в мужья – тоже большой вопрос. Когда к невесте прилагается трон, трудно представить – что  интересует жениха…

  Роберт помолчал. А потом поднял на меня глаза и тихо произнес:

- Если бы я не был наследным принцем, то женился бы на тебе хоть сейчас.

И увез с собой на Юг. Пусть бы ваши северные лорды грызлись здесь за власть без тебя. Но, к сожалению, я не уверен, что мои родители придут в восторг от этой идеи. Да и твоя Властительница – тоже. Раз у нее есть какая-то веская причина для того, чтобы посадить тебя на свое место, никуда она тебя не выпустит. Но ты все равно не вешай нос! У нас есть еще целых два года на то, чтобы что-нибудь придумать. Когда я вернусь домой, то попробую поговорить с матушкой. Я понимаю, что выходить замуж надо по любви, но в твоем случае главное – уцелеть…

Я в полной растерянности уставилась на Роберта.

- Ты делаешь мне предложение?!

- Ну, да!..  Мир иногда напоминает однообразную серую массу или сбившееся одеяло. Может быть, он устал выслушивать чьи-то бесконечные жалобы и сетования, ему надоели завоевательские амбиции? Может быть, ему надо помочь? Встряхнуть хорошенько, совершая неожиданные поступки, говоря неожиданные вещи. Насмешить, защекотать тайнами и признаниями в любви, вывернуть все шиворот-навыворот, догнать и убежать одновременно?

Во всяком случае, стоит попробовать!

 

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Похожие публикации:

Я усмехнулась  в ответ на слова Джейсона  и тут же непроизвольно потер...
С каждым шагом мне все сильнее казалось, что робкая, молчаливая девочка  по...
- А теперь моя очередь рассказывать! - завопил олень. - Потому что если бы я не ...

Все представленные на сайте материалы принадлежат их авторам.

За содержание материалов администрация ответственности не несет.