(автор эпизода - Григорий LifeKILLED Кабанов)
- Мяу, - сказала свинокошка, которая раньше была свиноконём по имени Свиноконь, а давеча - свинокошка... тоже, видимо, по имени Свиноконь, имя-то оно не меняло.
- Трансвестит, - обозвал старого друга Гаргантюа и получил по бошке металлическим манипулятором.
- Не коверкай мою фамилию, - пробасил огромный жуткий монстр. - Я - устрашающий и непобедимый Трансвеститосексуалоформер!
- Мать-Природу твою за ногу! - выругался Леголаз, потому что исключительно сиим образом подобает ругаться благородным эльфам.
- НФ меня в фэнтэзи, - выругалась Свиноконь, потому что теперь оно было автором книги-дивана и разбиралось в литературе. Вдруг на существо нашёл приступ самокритичности, о свинокошка принялась яростно точить об своё творение когти, не щадя ни глаголов, на прилагательных, ни балдеющих чертят, которые хором храпели, даже раскидываемые актом нещадной редактуры, потому что черновой вариант книги-дивана так их усыпил.
Тем временем робот, выкрашенный в розовый цвет с цветочками, схватил соответственно розовое же зверушко вместе с диваном и крылатыми чертягами, запустил водородные сопла и улетел в стратосферу.
- Нам с Виолеттой можно идти? - поинтересовался Леголаз, поднимая хропящий огнетушитель.
- Стоять, - Гаргантюа прохрипел так страшно и брутально, что сам испугался и убежал. Но потом вернулся и сунул эльфу под нос кулак (для этого гному пришлось встать на табуретку). - Сейчас мы выручим моего друга, расколдуем его, и ты мне в этом поможешь.
- Но у меня теперь нет моей армии, - виновато произнёс Леголаз. - А сам я даже не сдал нормотивы по физкультуре.
- Вот именно, - всё так же зловеще басил мелкий гном, шатаясь на табуретке. - Думай, как спасти и расколдовать Свиноконя, или я тебе уши укорочу и разжалую в хомо-сапиенс (и хорошо, если "хомо", а не "гомо"). Ты эту кашу заварил, тебе и размешивать.
Пригорюнился эльфийский полководец. Но вспомнил он об одном знакомом, который мог спасти его от неминуемого избиением гнома с табуретки (потому что иначе тому было не дотянуться до его ушей).
Вынул Леголаз из рукава свиток, прочитал с него заклинание, и свиток сразу же сгорел синим пламенем, подпалив эльфу ресницы.
- Вот поэтому я и не люблю эти чёртовы волшебные свитки, я ж, блин, агилитик, а не маг, - сказал он, чихая пылью. - Погоди, гном. Сейчас придёт мой друг и всё разрулит.
- Агилитик ты и есть, - усмехнулся гном. - Без команды ты никто, твоё дело фармить и фраги воровать.
- А ты вообще молчи, силовик! - крикнул внезапно появившийся маг. - Твоё дело, гном, на миде танковать и врагов с крипами на себя стягивать, пока мы ультой и скиллами активными станим и хэ-пэ сносим!
- Навпахногой! - офигели эльф и Гаргантюа.
А он и правда был нагой. И, судя по всему, злой.
- Слышь ты, перс недоделанный! - заорал колдун на Леголаза. - Ты какого хрена меня из бани телепортировал сюда?! Я даже одеться не успел, а свитки в кармане остались! Я что теперь, голый через всё Тёмное Царство должен бежать.
- Не сердись, - залепетал побелевший от ужаса Леголаз. - У меня есть такой свиток, я его тебе отдам. Только помоги нам победить Трансвеститоформеросексуалов, а иначе этот гном мне ухи надерёт.
- Драл я твою ману, агилитик никчёмный. Будь по твоему.
Голый злой волшебник (очень, очень злой) произнёс непечатное заклинание и спавнил посреди пустяря некий агрегат, сделанный из брёвен и верёвок. На верхушке торчало два треугольных уха, а по бокам - усы.
- Это волшебная котопульта, - вещал Навпахногой. - Можете заправлять её любой густой жижей, например, болотным илом. Котопульта обратит его в твёрдые ядра и сделает мощный залп, который разобьёт любое укрепление.
Пока Гаргантюа и Леголаз смотрели на это чудо техники, разинув рты, колдун выхватил свиток и телепортировался обратно в баню.
- А если рядом не будет болота? - произнёс гном.
- Ничего ты в магии не понимаешь, силовик, - осмелел Леголаз. - Навпахногой что сказал? Заправляй любой густой жидкостью. Вон у нас рядом сортир, от него и котопульту и заправим.
Гном пожал плечами. Они взяли полосатый шланг-хвост, окунули его в говно и включили насос.
* * *
Транссексуалоформеры думали, что им делать с глупым животным, которое погрызло все кабели от зарядного устройства и шланги от компрессора, изодрало новенькую краску и наделало лужу на электрический щиток. Розовые роботы с ужасом ждали, что будет дальше, и тут к их металлическому замку подошли два героя. Один из них нёс хропящий огнетушитель, а другой, пониже ростом, притащил похожее на кота устройство из брёвен.
- Отпустите нашего друга! - крикнул Гаргантюа.
- Сначала возьми моего железного дружка! - огрызнулся один из Трансвеститоформеросексуалов.
Зря он это сказал.
Гном усмехнулся и дёрнул за рычаг.
Котопульта с огромной скорострельностью выпустила целые град из... Из...
(тут автор пытается подобрать выражение по-приличнее, достойное настоящей классической фэнтэзи, которую бы мог экранизировать Питер Джексон, но быстро понимает, что если будет долго думать, роман он никогда не напишет, а читатели уже ждут-недождутся двадцать шестой семисотстраничный том про Свиноконя, поэтопу плюёт и пишет, как есть)
И полетело говно! Целый дождь говна пал с небес на металлический замок Трансвеститоформеров, забивая решётки охлаждения, радиаторы, механические части и марая всё в дерьме! Сраный говнопад, мерзкий, смердящий, обличительно-вонючий, он заваливал замог металлических существ и скоро забросал его целиком, но всё продолжал стрелять дерьмом говёным, срань, дерьмо, срань, говнище сраное, воняет, понос, дрисня, обосраться, пердёж, говнистость!
- Вот дерьмо, - сдержанно и достойно настоящего фэнтези-персонажа заключил Гаргантюа, смотря на огромную коричневую гору, под которой оказались похоронены Трансформеросвиститосексуалы и его уважаемый, неустрашимый волшебный друг-зверь.
- Даблкилл, мегакилл, монстркилл, - по привычке пробормотал Леголаз.
На Тёмное Царство пала тень из стратосферы... которую отныне стоило называть никак иначе, окромя как "сратосфера".
А котопултьта всё продолжала стрелять.