i
Полезная информация
Свернуть
21.11.2024
ruensvdefrptesitzharnl
"Бюро Волшебных Находок" Глава 11. "Почему на голове не растут цветочки?"
Категории:
Жанр
  • Фэнтези
  • Сказка
  • Приключения
  • Юмор

  Травник распахнулся. Пестреющие яркими картинками страницы начали мелькать и перелистываться, словно под порывом сильного ветра. При этом волшебная книга, не переставая, бормотала:

- Сколопендриум зафигантис ядовитый … Не то! Психотрия шизофилла … Навевает галлюцинации, но сама не меняет свой внешний облик. Значит, не подходит! Куфея идиотика… Говорят, кто под ней посидит, тот дураком станет. А дурак наоборот – поумнеет. Но к нашему вопросу это не относится. Гм, гм!.. Что же дальше? Бухарика дурацилла, Хренопия красивая, Глюкобай лекарственный…

- Она волшебные растения перечисляет или по-гоблински ругается? – шепотом спросила я Дэвида, слегка прибалдев от таких  названий.

  Он нетерпеливо дернул плечом.

- Тише! Не сбивай ее! А то опять начнет с первой страницы себя

листать.

- Ну и ладно! – буркнула я, отходя в сторону. – Охота была всякую чушь слушать.

  Я прошлась вдоль стеллажа, полюбовалась на одну обложку, заплетенную душистыми розами. Потом, воровато оглянувшись, все же решилась и сняла ее со стеллажа. Книга распахнулась в моих руках с томным вздохом:

- Пролистни мои страницы, юная дева, и я поведаю тебе все о любви и ревности, а так же о том, как привлечь и привязать к себе мужчину, и какими дивными снадобьями разжечь в нем огонь безуууумной страаасти!!!!!

  Последние слова ненормальная книжка просто провыла! Я тихо выругалась,

торопливо захлопнула ее и поставила на место. Спасибо! Не надо мне таких знаний! Во-первых, я еще не в том возрасте, чтобы, гм! что-то в ком-то разжигать. А во-вторых, глупо и противно.

- Вот моей недоброй памяти тетке такая фигня точно бы пригодилась, - хмыкнула я, возвращаясь обратно. – С ее-то внезапно прорезавшейся слабостью к противоположному полу. Ладно! Ну их всех в болото! Что там, у Дэвида с его Травником?

  Судя по довольному виду мальчишки, болтливая книга все-таки нашла сама в себе нужную информацию.

- Я все узнал! – радостно улыбнулся мне приятель. – Уважаемый Гиперборейский Травник, большое спасибо.

- Не за что – пропищало волшебное издание. – Положите меня, пожалуйста, на полку. Вот так. И закройте, как следует, переплет. Я немного устала. Пожалуй, вздремну до следующего читателя.

  Глазки и ротик на обложке опять превратились в цветочный узор. И из-под кожаного переплета раздался тоненький храп. Мальчик бережно водрузил книгу на полку.

- Так что же ты узнал?

  От нетерпения я чуть не приплясывала на месте.

- Это долгий рассказ. Давай спустимся в кафетерий, и там я тебе обо всем поведаю.

  Мы вернулись на первый этаж. Вестибюль библиотеки к этому времени опустел. Только в киоске, торгующем канцтоварами, мирно дремала старушка-продавщица. Да какая-то девица рядом усердно пудрила носик.

- Здесь готовят очень вкусный кофе – начал рассказывать мне Дэвид.

  Но его речь внезапно прервал чей-то резкий голос:

- Джеймисон!

  Мой приятель вздрогнул и поднял глаза.
На ступеньках лестницы стоял высокий парень в строгом черном костюме. Темные волосы аккуратно зачесаны набок, тонкие черты лица. И нехорошая улыбка на губах. Холодная и злая.

- Что ты здесь делаешь, Джеймисон? Изгоям не место в храме науки.

- Не твое дело, Кларк, – Дэвид изо всех сил старался держаться спокойно и уверенно. – Ступай своей дорогой.

  Парень в черном усмехнулся и спустился еще на одну ступеньку.

- Пожалуй, мне следует доложить местному начальству, что в библиотеку проникли какие-то подозрительные оборванцы. Впрочем, не стоит. У тебя и так жалкий вид, Джеймисон. Ты, конечно, всегда был ничтожеством, но сейчас выглядишь просто отвратно.

  Мерзкий тип высокомерно оглядел ковбойку Дэвида и его джинсы.

- Устроился работать мусорщиком? Или мальчиком на побегушках в дешевом магазине?

  Я не выдержала! Вспомнила пару наиболее ярких словечек из лексикона знакомой троллихи и крикнула этому Кларку прямо в его смазливую рожу:

- Канай отсюда, гоблин вислоухий! Заройся в мох и плюйся клюквой! Пельмень контуженный!

  Он облил меня взглядом, полным ледяного презрения:

- Это твоя новая подружка, Джеймисон? На какой помойке ты ее нашел?

  Три ступеньки, отделявшие его от врага, Дэвид пролетел в один прыжок. Библиотечную тишину огласил громкий звук пощечины.

- Ты посмел?! Поднять на меня руку?!

  Негодяй прижимал ладонь к покрасневшей щеке. Дэвид стоял перед ним, сжимая кулаки.

- Получи, сопляк!

  С пальцев поганого Кларка сорвалась лиловая искра. Дэвида снесло в сторону. Он упал на колени возле нижней ступеньки лестницы. Я кинулась к нему. Мальчишка был цел, только одно стекло в очках немного треснуло.

- Это задаток! Сейчас получишь еще.

  Злодей опять поднял руку. Я бухнулась на пол рядом с Дэвидом  и мертвой хваткой вцепилась в край ковровой дорожки. Не забыв попросить:

- Ой, не трогайте нас, господин волшебник!

  И с этими словами рванула ткань на себя! Кларк взвизгнул, теряя равновесие. И кувырком полетел на пол.

- Это тебе за Дэвида!

  Не давая врагу опомниться, я вскочила на ноги и отвесила ему крепкого пинка.

- А это – за помойку!

  Он все-таки вскочил. Держась одной рукой за ушибленное место, а другую снова угрожающе задрав. То ли от удара, то ли от злости, его глаза все время съезжались к переносице, и Кларк тряс головой, как старая цирковая лошадь.

- Это вам даром не пройдет! Знаете, кто мой отец?! Но сначала я расквитаюсь с вами сам!

  Какие-то странные снова с неприятным шипением слетели с его губ.

Он выпрямился и стригуще повел в воздухе руками.
Но Дэвид успел вскочить и броситься к девице с пудреницей в руках, что в ужасе застыла возле киоска.
Выхватил у нее зеркальце и ринулся к врагу.
Красный огненный шар  сорвался с ладони Кларка!  Ударился о стекло, срикошетил и шарахнул нашего врага прямо между глаз.
Он шлепнулся на пол и надолго отключился.

- Интересный эффект, - пробормотал мой приятель, разглядывая физиономию поверженного злодея.

  Аккуратно причесанные волосы Кларка завились мелким бесом и образовали на затылке что-то вроде маленьких рожек.

- Прямо – иллюстрация к песенке, – усмехнулся  Дэвид и дурашливым голосом затянул:

 

 

 

Отчего на голове не растут цветочки,
А растут они в траве и на всякой кочке?

Если волосы растут, значит, их сажают,
Почему сажать цветы мне не разрешают?
Хорошо бы сделать так - срезать все кудряшки.
На макушке - красный мак, а вокруг - ромашки.

 

– Как ты думаешь, Джесси, в Травнике о таком можно прочитать?

  Я, что есть силы, дернула мальчишку за рукав

- Нашел время спрашивать! Самый интересный эффект будет, когда охрана прибежит сюда на шум. И обнаружит нас на месте преступления. Пора сматываться!!

  Девица, лишенная пудреницы, наконец, пришла в себя, открыла рот, и завыла, как пожарная сирена.

- Валим! – завопил Дэвид.

  И мы рванули с места, как вспугнутые зайцы.

Мы летели, сломя голову. Дома, деревья, фонарные столбы и светофоры проносились мимо нас, как на бешеной карусели.
 Пришли в себя мы уже в старом парке. И в изнеможении рухнули на скамейку. Ноги у меня горели от бешеного бега. А Дэвид был очень бледен и дышал с присвистом. Сразу понятно, что мальчик не привык уходить от врага партизанскими тропами.

- Ну как ты? - осторожно спросила я мальчишку.

- Нормально, - хрипло выдохнул он, пытаясь принять вертикальное положение.

- Спасибо что заступился за меня перед тем уродом.

  Дэвид пожал плечами.

- А разве я мог поступить иначе?

  Я улыбнулась.

- Выходит, не мог. Ну, я ведь уже говорила, что ты - смелый парень.

- Я – волшебник – недоучка, - вздохнул мальчик.

- Который к тому же обладает феноменальной способностью ежедневно влипать в идиотские приключения.

- Ну, влипаем-то мы в них вместе, - ободряюще заметила я. - Но потом, как и полагается верным товарищам, вытягиваем друг друга из полной задн...

То есть, я хотела сказать из кучи проблем. Кстати, на твоем месте я бы несильно переживала из-за того, что не учусь больше в дурацкой Академии Магии. От таких однокурсников, как тот поганый Кларк, хочется бежать, теряя тапки.

- Мне тоже сначала бежать хотелось, - тихо ответил мальчик. – А потом я научился пропускать оскорбления мимо ушей. Но если сильно достанут – отвечать ударом на удар!

- Врезал ты этому гаду здорово! – охотно согласилась я.

  Потом помолчала немного и добавила:

- Может, все-таки расскажешь, за что тебя выперли из этой чертовой Академии? Что ты такого сделал?

  Дэвид опустил голову, верят в руках треснувшие очки. Сказал сумрачно:

- Там один тип первокурснику подлость сделал. А я - вступился! Теперь тот тип в санатории, а я - здесь.

  Я сочувственно присвистнула. Хоть и немного поняла из его сбивчивой речи. Сказала только:

- Ладно, если не хочешь рассказывать подробности, не надо. Ответь только, а почему ты из дома-то сбежал?

  Дэвид посмотрел на меня. В глазах у мальчишки застыла грусть, усталость и еще... несокрушимое упрямство.

- Отец поначалу даже обрадовался, что меня из Академии выгнали. Волшебные способности у меня - от мамы. А они с отцом развелись, когда я еще в садик ходил. В общем, отец был доволен и сказал, что теперь мне пора заняться настоящим делом. То есть пойти учиться в универ на экономический, чтобы унаследовать семейный бизнес. Ну, папа мой - владелец крупной корпорации. Я не то, чтобы согласился на такой расклад, но особо не возражал. А потом получилось такое...

  Дэвид замолчал, нахмурился и продолжил с усилием.

- В общем, деловой партнер отца оказался папашей того самого типа, который из-за меня на лечение загремел. И сделка сорвалась. Тогда отец потребовал, чтобы я публично извинился перед тем мерзавцем и его папашей.

  Мой друг совсем умолк и опять опустил голову.

- А ты отказался идти против своей совести и сбежал из дома, - подытожила я.

- Ну, тут я полностью на твоей стороне, дружище. Ладно, Дэвид, спасибо за откровенность. Пошли теперь домой. Надеюсь, старина Манфред не сильно испугается, увидев нас - таких красавцев: запыхавшихся, растрепанных, и в расстроенных чувствах.

 Дэвид встал, но тут, вспомнив что-то, плюхнулся на скамейку снова.

- Слушай, Джесси, я же тебе главного не сказал! Про растение наше загадочное. Это деревце - Недотрога. Со своим хозяином оно связано таинственным образом. Если у хозяина в жизни все гладко, то растение цветет, как ни в чем не бывало. А вот если хозяин попал в беду, то Недотрога вянет от горя, сохнет и превращается в уродливую колючку.

  Мне понадобилось меньше пяти секунд, чтобы сложить в сознании два и два.

- Вот это новости! Ты понимаешь, Дэвид, что все это значит?! Майкл, дружок Люсиль, подаривший ей это деревце, попал в какую-то серьезную передрягу!

Я только не очень понимаю – с чего оно, в какой-то момент, вдруг цвести надумало?

Нет комментариев. Ваш будет первым!
  Мужчина в плаще развел руками. - И вот так я с этим пернатым пререкаюсь...
"Доставлять счастье и делать добро — вот наш закон, наш якорь спасения, на...
Остается только сказать, что на свадьбе наших друзей гуляло полгорода. Даже знак...

Все представленные на сайте материалы принадлежат их авторам.

За содержание материалов администрация ответственности не несет.