Новая фишка от Яндекса. Теперь он услужливо переводит не только StackOverflow как "Переполнение стека", но и сами коды, там выложенные:
Дождались! Ура! Вперед в светлое будущее!..
ЗЫ. Код не мой, если что.
З*2+Ы. Да, это не со StackOverflow пример, прошу не занудничать))
Aagira 1 год назад #
Поясню еще кое-что, чтобы не возникло недоразумения. Некоторые могут сказать, что автоматический перевод никогда не затрагивает текст, выложенный в тегах pre code, поэтому раз он перевел, то тегов там просто не было, и моя претензия неосновательна. Да, те, кто скажут это, будут, конечно, правы. Действительно, там нет нужных тегов, просто стили от визуального редактора, судя по всему. Но! Проблема совсем в другом.
Когда я ищу ответ на вопрос в Яндексе, он, вместо того, чтобы дать мне тот самый форум и возможность перевода в нем (а лучше и вовсе не тратить время на загрузку ненужного мне переводчика) — вместо этого он подсовывает турбостраницу, на которой приходится ждать, пока этот переводчик не загрузится, не переведет все и потом — из-за вот такой пакости, как на скрине — приходится дополнительно нажимать кнопку «оригинал». Это такой уродищный механизм, что нет слов!
Яндекс старается продвигать свои системы, ненужные и неудобные. И вот о том, насколько они зачастую лишние — этот пост. Но самое характерное то, что по умолчанию считается, что русскоязычному человеку необходимо переводить с английского все подряд. Ну да, не спросить, надо ли, а именно сразу тупо перевести. Потому что, ведь, мы языков не знаем, даже если мы программисты и лезем лишь код посмотреть.