Господин Римус, слегка побледневший, но спокойный стоял перед нами, подняв вверх правую руку. Серебристо-синее сияние, струившееся от его пальцев, окутывало злодея, как прозрачная, но крепкая сеть.
- Джеймс Торренс, - негромко произнес он. - Вы арестованы за незаконное присвоение магического артефакта, применение темных заклинаний и использование трансмутации без лицензии Министерства Магии.
Возле клумбы справа и слева с громким хлопком вспыхнули белые воронки порталов. Люди в черно-серебряных мантиях подхватили преступника и куда-то потащили.
- Комитет магической безопасности, – пробормотал Дэвид.
- Угу! Выходит, наш шеф с ним связан? – отозвалась я.
Один из магов-полицейских подошел к господину Римусу. Пожал ему руку, как старому знакомому. Протянул многострадальные очки. Потом указал на нас, что-то спрашивая. Римус утвердительно кивнул.
Белые воронки порталов вспыхнули снова, и мы остались втроем посреди опустевшего сада.
Шеф посмотрел на нас взглядом, не предвещающим ничего хорошего. Потом нацепил на нос Очки Правды. Молча протянул руку Дэвиду. Мальчик торопливо вынул из кармана документ о продаже дома.
- «Безмозглая деревенщина отдала мне свое золотишко, не подозревая, что я давно продал свою хибару, причем трем недоумкам одновременно
- выразительно прочел Римус. - Будет весело, когда новые «хозяева» столкнутся нос к носу в дверях, и начнут выяснять, кому принадлежит жилище? Но я этого уже не увижу. Пора валить на какой-нибудь уютный островок подальше от легавых».
Он свернул листок, снял очки и вновь строго посмотрел на нас.
- Этот Торренс – тот еще гусь! Он - известный преступник. Но долгое время ему успешно удавалось притворяться порядочным человеком. Если бы вы не начали самостоятельное расследование…
Римус внезапно замолчал и досадливо махнул рукой. А потом неожиданно рявкнул:
- Вы хоть понимаете, как при этом собой рисковали, Шерлоки малолетние!?! Хорошо, что я почувствовал неладное и вычислил, где вы есть, при помощи магии. Ну, спасибо, помощнички! Без вас спокойнее было.
- Выгонит! - пронеслось у меня в голове. – Как пить дать – уволит!
Шеф вздохнул.
- Ладно. Вижу, вы от усталости на ногах уже еле стоите. Поэтому немедленно возвращаемся домой. Но я с вами еще поговорю!
- Значит, тебе все-таки удалось чуть-чуть поколдовать? – тихо спросила я Дэвида, пока такси, которое вызвал для нас Римус, медленно ползло сквозь пробки вечернего города.
Мальчик вздохнул.
- Удалось. Но совсем немного. Я просто притянул в нужную точку пространства мармеладки, которые мы с тобой не доели.
- Зато их доела бешеная пчелка, – хихикнула я. – А вообще, приключение мне понравилось.
Я помолчала, а потом все-таки добавила слегка смущенно:
- Ты смелый парень, Дэвид. И настоящий друг.
- Я – настоящий осел, поддавшийся на твою провокацию! Я же чувствовал, что дело нечисто, и все равно полез в этот проклятый дом. Да еще и тебя с собой прихватил – вместо того, чтобы остановить. Если бы господин Римус нам на помощь не подоспел, все могло закончиться очень плохо…
- Все и так плохо, – стремительно грустнея, вздохнула я, понимая, что мальчик прав. – Завтра шеф нас с тобой из Бюро выгонит. Причем, с треском!
А это означает, что снова придется искать жилье и работу…
- Жилье-то зачем? – удивился Дэвид.- Тебя не устраивает хостел?
- Меня все устраивает. Но не могу же я бесконечно висеть у тебя на шее! Да и старина Манфред рано или поздно попросит нас освободить помещение. Тебе-то есть куда вернуться, хотя бы чисто теоретически. А мне – в лучшем случае достанется раскладушка в знакомой дворницкой.
- А как же гоблины? – горько усмехнулся мальчик. – Или они к тебе не пристают?
- Пристают, – вздохнула я. – Но метлы боятся…
Дэвид снял очки. Взгляд у него был немного растерянный и даже обиженный.
- Давай не будем торопить события. Во-первых, нас с тобой еще не выгнали. Ни с работы, ни из хостела. А во-вторых, жилье сначала надо найти бедным облапошенным домовым. Если этот гад Торренс не успел прогулять чужое золотишко, то Комитет денежки вернет. Попросим господина Римуса об этом с коллегами поговорить. А сейчас мы просто едем к себе и падаем спать.
Так мы и сделали. Пока я размышляла над тем, в состоянии ли я доползти до душа – или ну его на фиг, Дэвид прогулялся в гости к ниссе и приволок от них какой-то сонный эликсир. Потом собрал по комнатам все будильники и выставил их на столе рядочком. В надежде, что хоть один из них мы утром услышим.
- Не боишься весь хостел на ноги поднять? – с сомнением спросила я, глядя, как мальчик выставляет время.
- Лучше пусть орет будильник, чем один из нас. А то приснится милая пчелка – начнем из окон сигать. А тут этаж – четвертый. Так что пара ложечек сиропа из дедова пузырька нам не помешает…
Ночью мне, по счастью, ничего не снилось. Я просто провалилась в уютную чернильную темноту. И удачно выплыла из нее ровно за пять минут до того, как хор будильников начал исполнять свою арию. Или орию ? Одним словом, перебудить всех постояльцев нам не удалось. Так как Дэвид решил поднять нас в шесть утра, времени на сборы у нас было предостаточно. Мы успели нырнуть в душ, сварить кофе и спокойно позавтракать на пустой кухне.
- Вообще-то, выгонять с работы надо меня, а не тебя, – задумчиво сказал Дэвид, стряхивая в ладонь хлебные крошки. – Во-первых, злополучные очки отдал я. Во-вторых, я виноват в том, что не прислушался к интуиции. Магию я почувствовал – но проигнорировал. Так что «люлей» положено выписать мне.
- Еще бы знать – в чем они заключаются? – вздохнула я. – Что, если шефу взбредет в голову выдрать нас ремнем? Ты готов к такому раскладу?
Мальчик растерянно похлопал ресницами, переваривая перспективу.
- Не готов, – улыбнулась я. – Значит, виноватой буду я. Мне - не привыкать…
Наш «обмен любезностями» прервало появление Манфреда. Сурок явился на кухню проверить припасы. И не очень обрадовался нашему присутствию. Мы не стали задерживаться и быстренько вымелись - сперва из кухни, а потом и из квартиры.
- Ладно, Дэвид, не будем соревноваться в благородстве – сказала я, подходя к автобусной остановке. - Расскажем господину Римусу – как все было. А он уж пускай сам решает – кто из нас виноват?
Несмотря на ранний час, шеф уже был на месте. Господин Римус уютно расположился в продавленном кресле с бутылочкой пива в руках. И, казалось, только и ждал нашего появления.
- Явились? – сурово спросил он.
Мы дружно кивнули.
- Тогда – излагайте!
Я быстренько поведала ему о том, с чего все началось. О своем глупом желании проверить – похож ли Дэвид на персонажа известной книжки?
А потом рассказала о своей прогулке по окрестностям. Добавив, что про тайну очков мы раскрыли, когда промахнувшийся с пирожками Дэвид прочел надпись на пакете и осознал, что едва не отравил меня.
- То есть, вы поняли – что это за очки? И все-таки их отдали?
- Ну, да. Ведь этот противный Торренс не просто их подробно описал, но и про магические свойства тоже упомянул. И свои документы спокойно показал.
А потом мы случайно нашли истинного хозяина волшебного артефакта.
- Домового, искавшего дом для покупки?
- Ага. И ладно бы старичок был один. Так ведь к нему еще прилагалось его большое семейство.
- И ежик, – улыбнулся Дэвид.
И добавил:
- Тут нам стало стыдно. И мы решили исправить ситуацию…
- И едва не погибли! – буркнул шеф.
Мы грустно опустили головы.
- В общем, виноват, конечно, я, – сказал мальчик. – Как бывший ученик Академии, я должен был догадаться…
- Если бы мне не приспичило напялить на тебя круглые очки – то мы не узнали бы про их волшебные свойства, – тут же возразила я. – И сказали бы Торренсу, что у нас таких – нет. Так что накажите меня, господин Римус! Я же вижу, что у вас просто руки чешутся!
- Даже без волшебных очков – видишь? – улыбнулся шеф.
- Точнее сказать – чувствую, – вздохнула я. – Одним местом… Многолетняя, так сказать, практика, не оставляет сомнения в ваших намерениях…
Господин Римус помолчал, допил свое пиво, и, быстрым, едва уловимым движением отправил пустую бутылку в мусорное ведро.
- Так! – сказал он. – Суду все ясно. Мне нравится ваша честность и готовность понести наказание. Но, наверное, в данной ситуации я тоже виноват. Потому, что не предупредил вас о том, что в сомнительных случаях клиента надо отправлять ко мне. Поэтому спишем все на нелепое стечение обстоятельств. Закроем тему – и сядем завтракать. Джесси, тащи тарелки! А ты, Дэвид, поставь чайник.
Мы облегченно вздохнули и кинулись исполнять поручение.
- Скажи, детка, - спросил шеф, намазывая себе бутерброд. – Ты только очки на юношу примеряла, или уборкой тоже занималась?
- Конечно, занималась – фыркнула я. – Кстати, не успела вас спросить – что делать с цветочным горшком?
- Каким горшком?
- Ну, там, на полке стоит. С засушенным насаждением.
Римус покосился на стеллажи.
- Ах, ну да. Какая-то старушка приносила на днях цветущее деревце. Сказала, что его квартиранты забыли. Но это было цветущее деревце, а вовсе не тот монстр, который там торчит. Это же просто колючка страшного вида! Странно!
Не могло оно за два дня засохнуть! Тем более что перед тем, как убрать на полку, я его поливал. Под недремлющим старушкиным оком, так сказать. Ладно, поставь пока на окно. И полей еще раз. А я, пожалуй, навещу Комитет на предмет отнятого золотишка. Надо же помочь вашим домовым.
А вы – оставайтесь на дежурстве. И будьте, пожалуйста, внимательны!
Тут он подмигнул мне.
- Чтобы твои правильные предчувствия, Джесси, не стали печальной реальностью!
- Ну, что я говорила? – спросила я Дэвида, когда хозяин конторы скрылся за порогом. – Шеф совершил просто героический поступок, удержавшись от желания нас выдрать. Впрочем, было бы гораздо хуже, если бы он нас выгнал. Интересно, получится ли у него вернуть ниссе «золотой запас»? А то наших домовых лучше бы и, в самом деле, куда-нибудь из хостела переселить. Пока к ним прочая родня не набежала. Или дети керосинку не перевернули.
- А с чего они в комнате-то готовят? – спросил Дэвид.
- Так у них прием пищи – процесс интимный, – хмыкнула я. – Ты не знал, что ли?
- Нет. Мы только их язык в Академии изучали. Обычаи и нравы на старших курсах проходят. А меня выперли со второго…
Тут мне опять безумно захотелось спросить – за что? Но юноша видно понял ход моих мыслей – и дабы не отвечать на неприятные вопросы, благоразумно умчался гулять с собакой. А я отправилась поливать страшное деревце.
Хм! В одной компьютерной игре мне когда-то попадалось что-то подобное.
Там тоже нечто тянуло из горшка засохшие ветки и именовалось «жутким» деревом.
Я просунула руку сквозь колючки и поковыряла землю. Странное дело! Почва была достаточно сырая. Видимо, шеф на воду не поскупился. Тогда почему растение засохло? Причем, столь стремительно? В комнате, конечно, мрачновато. Но не на столько, чтобы свет на полки не проникал.
- Ко-кошмар ко-ко-който! – подытожил мои размышления Конрад, сказав это довольно радостным голосом.
Ну, правильно. С собакой гуляет Дэвид, а петух лениво слоняется по комнате. Чего бы ему не радоваться? Ладно, пихнем «цветочек» на окошко. Потом спрошу у мальчика – не встречался ли он с подобными природными чудесами?