i
Полезная информация
Свернуть
30.04.2024
ruensvdefrptesitzharnl
Пыль богов. Глава 40
Категории:
Жанр
  • Фантастика
  • Фэнтези
  • Приключения

– Теперь ты будешь стоять здесь, – произнес Гил, водрузив клинок на постамент в своем кабинете. Ремонт завершился несколько дней назад. Теперь у Гила был свой кабинет и целая библиотека, занимающая практически половину третьего этажа.

«Удобное место, – произнес клинок, – это намного лучше, чем валяться под грязным матрацем или на заднем сиденье автомобиля».

– Не ерничай, – усмехнулся Гил. – Обещаю «кормить» тебя раз в месяц. Небольшая силовая тренировка. Мне себя тоже надо держать в тонусе.

«Раз в месяц будет приемлемо» – ответил клинок.

– Ну и славно, – произнес Гил и, проведя на прощание рукой по эфесу, вышел из кабинета.

Все это время за дверью пряталась Мияко. И как только Гил вышел, она проскользнула в кабинет и подошла к клинку.

– Ну а я буду «подкармливать» тебя через две недели после Гила, – произнесла она с улыбкой. – Тогда получится, что ты будешь питаться раз в две недели. Устоит?

«Нет, – ответил клинок, – тебе не стоит больше мня «кормить»

– Почему? – удивилась Мияко.

«Внутри тебя зарождается новая жизнь,– ответил клинок. – Я и боюсь, что выкачивая из тебя энергию, я могу навредить ей»

– Жизнь? – удивилась Мияко и посмотрела на свой живот. – То есть я беременна?

«Да, твой организм должен был сообщить тебе об этом совсем скоро. Я опередил его буквально на пару дней».

– Я беременна, – счастливо произнесла Мияко, и сделал шаг к выходу.

«Ты скажешь ему?»

– Не сегодня, – ответила девушка.

«Не доверяешь мне?»

– Нет, – покачала головой Мияко. – просто у Гилберта осталось одно важное дело, не хочу отвлекать его.

«Важнее, чем отцовство?» – удивился клинок. Хотя живое оружие и не могло иметь детей или вообще как-то размножаться, оно прекрасно понимало чувства своего хозяина.

– Не важнее, – ответила Мияко, – но… тебе не понять.

«Не понять чего?» – спросил клинок, но Мияко вышла из кабинета, так и не ответив ему.

 

* * *

В дверь кабинета деликатно постучали.

– Да, войдите, – произнесла Диана, не отрывая взгляда от бумаг.

– Леди Диана, – произнес дворецкий, открыв дверь, – к вам с визитом пришла леди Мияко Мар…

– Диана! – воскликнула Мияко, отталкивая дворецкого от двери и врываясь в кабинет. – Простите меня, мистер Хильгарт! – произнесла она дворецкому.

– Ничего, я почти уже привык к вашим… – он хотел сказать «выходкам», но выразился иначе, – вашему стилю общения.

– Мистер Хильгарт, – произнесла Диана, – не могли бы сделать нам с леди Мияко чаю?

– Разумеется, леди Диана,– поклонившись, произнес дворецкий и покинул кабинет.

– Что такое произошло, что ты так нагло ворвалась в мой кабинет? – с улыбкой спросила Диана.

Через три дня она отбывает в нейтральные земли. Навсегда? Вряд ли, но надолго точно. Лондон был её домом и… домом Натаниэля. Город напоминал ей о нем. Раньше это было незаметно, так как практически все время в Лондоне она проводила в подготовке к экспедициям: составление пути, подготовка снаряжения. Тогда теплилась надежда. Наивная надежда, детская мечта, что мертвых можно вернуть к жизни. Да, древние были великой цивилизацией, канувшей в вечности, но и они не были всесильны. Диана теперь это понимала, и находиться в городе, где все произошло, она не могла. Для кого-то дом становиться темницей после потери близкого человека, для неё таким стал город. Она надеялась, что поездка в нейтральные земли отвлечет её от мыслей о своей вине перед Натаниэлем. Ей предстояла грандиозная работа: построить железную дорогу в центральных и южных регионах нейтральных земель. Эту авантюру поддержал даже сам император. Разумеется, официально баронесса будет действовать от своего имени, но негласно, она имеет полную поддержку властей Африканских колоний. «Маршал Мур будет в восторге!» – невольно подумала Диана, узнав эту новость.

– Я беременна! – радостно воскликнула Мияко.

Диана даже опешила на мгновение. Уже? Так быстро? После свадьбы прошло всего ничего, меньше месяца и Мияко уже ждет ребенка. Хотя, Гила и Мияко давно связывают тесные, близкие, можно сказать интимные отношения. Да что там греха таить, ни для кого, из команды, разумеется, не секрет, что они любовники еще с их плаванья на старой посудине «Красотка Пе».

– Быстро вы, – только и смогла произнести она.

– Я сама в шоке! – произнесла Мияко. – Я не знаю, что это такое, быть мамой.

– Ты снова боишься? – спросила Диана, улыбнувшись.

– Да, – честно призналась девушка. – Очень боюсь.

– Прости, но тут я тебе не помощница, – развела руками Диана. – Я никогда не испытывала радость материнства и, вряд ли уже испытаю. Тебе лучше обратиться к миссис Клиффорд, она уж точно имеет богатый опыт материнства!

– Вы все еще любите его? – спросила Мияко.

– Что за глупые вопросы?! – недоуменно воскликнула Диана. – Конечно, люблю!

– Тогда будьте счастливы, – произнесла Мияко. – Ради Натаниэля. Гилберт объяснил мне, почему не удалось воскресить вашего возлюбленного. Его душа покинула тело, и теперь он на небесах, наблюдает за нами. Если это так, то он уже видел ваши страдания и ваши старания. Вы думаете, он не простил вас? И вообще, с чего вы считаете, что вы виноваты во всем?! Он знал, что это опасно и, представьте каково ему с небес наблюдать за тем, что вы перенесли? Вы страдали физически и духовно! Вы и сейчас терзаете себя.

– Мияко, прекрати, – тихо произнесла Диана, заплакав.

– Нет, – покачал головой Мияко, – нет! Поверьте, он сам терзается и простил вас давно! Простите и вы его, и отпустите. Все, прошлого не вернуть!

– Ты пришла читать мне нотации? – спокойно спросила Диана, вытирая слезы.

– Нет, я пришла, просить вас остаться, – произнесла Мияко.

– Что? Зачем? – недоуменно спросила Диана. Дверь тихо открылась, и вошел мистер Хильгарт, неся чай. Он поставил поднос на стол и, откланявшись, ушел. Все это время Диана и Мияко молчали. Это приватный разговор, его не стоит слышать даже дворецкому.

– Я боюсь, что не справлюсь, – произнесла Мияко. – В деревне все помогают матерям, там мы не одиноки.

– Ты не одинока, у тебя есть Гилберт, – произнесла Диана.

– Я знаю, но он мужчина, чем он поможет? – удивилась Мияко.

– Он отец этого ребенка, – улыбнулась Диана. – Он многим поможет. К тому же, вы можете нанять сиделку. Нескота, к примеру, она поможет тебе как соплеменница.

– Да, но я думала вы…

– Нет, Мияко, – вздохнув, покачал головой Диана.– Я приняла решение. К тому же, Иффат скоро родит, если уже не родила.

– Да, ребенок мистера Граймса.

– Знаешь, я не представляла, что Граймс может стать отцом, – улыбнулась Диана. – Точнее, завести семью. Он был для меня как бы вторым отцом.

– Он и остается им, – ответила Мияко.

– Да, но… – протянула Диана.

– Вы ревнуете мистера Граймса к его ребенку? – удивленно спросила Мияко.

– Да, – честно ответила Диана. – Родной отец оставил меня в трудную минуту. Родители решили уехать, оставив безумную дочь одну, в Лондоне. Только мистер Граймс был со мной, поддерживал все мои начинания. Организация экспедиций, найм людей – все это делал он. Я помогала, но что я могла? У меня была безумная идея! Мечта! В итоге…

– Не надо, прошу вас! – воскликнула Мияко.

– Мияко, пойми, мне тяжело здесь, – проведя рукой по чашке, печально произнесла Диана. – Я здесь одна. Ты, Гилберт... у вас своя жизнь и я рада за вас, но я одна.

– Вы нравитесь Джейме.

– Джейме понравилось то, как я решила твой вопрос с ним, – Диана подняла протез и несколько раз сжала и разжала искусственный кулак.

– В смысле? – удивилась Мияко.

– Не важно, – отмахнулась Диана. – Он мой кузен, такой альянс дерзость даже для безумной баронессы. Кстати, как Гилберт воспринял эту новость? – меняя темы разговора, спросила Диана.

– Он еще не знает, – ответила Мияко.

– Почему? – удивилась Диана.

– Я решила сначала сообщить вам, – улыбнулась девушка.

– Я польщена, – произнесла Диана, – но своего решения не изменю, прости.

– Я думала, эта новость вернет вас к жизни! – вздохнула Мияко. Признаться, она сама не знала, что испытывает. Страх был, но не столь велик, каким она описывала его Диане. Она была счастлива, это точно! Конечно, она справится и сама, без помощи баронессы, но ей искренне было жаль Диану. Она так сильно любит Натаниэля, и так сильно переживает за свой провал, что готова отправиться на край света. Снова. Мияко этого не хотелось, ей хотелось снова увидеть ту Диану, которая была в экспедиции: смелую, с огнем в глазах. Сейчас она видела несчастную девушку. Это была не та Диана, с которой они держали оборону в бронетраспортере. Не с этой Дианой она нагло отправилась ночью к повозке за припасами. Не эта Диана вела их к свободе на Кодокуна-сенши. Той Дианы уже не было. Да, баронесса не подает вида, она так же сильна внешне. Но она сдала. И сейчас она бежит. А Мияко этого не хочется. Она хочет, чтобы Диана простила себя, так как уверена, Натаниэль уже простил её. А когда Диана прости себя, она станет прежней. В этом была уверена Мияко.

– Я рада за тебя и Гилберта, но нет, мне придется уехать. Даже если я и решила бы остаться, уже поздно, контракты подписаны, и я не могу вот так все бросить, – ответила Диана. – Это не просто побег из Лондона, это бизнес. Дорогой бизнес. Отец уже отошел от дел, передав все управление семейным капиталом мне, так что у меня остается только один путь, в нейтральные земли.

– Но вы, же вернетесь? – с надеждой спросила Мияко.

– Конечно, вернусь, – улыбнулась Диана, – ты же сама сказала, что я нравлюсь Джейме.

– Но… – недоуменно начала Мияко.

– Я безумная баронесса! – воскликнула Диана, рассмеявшись, но видя недоуменно лицо Мияко, заверила:

– Это лишь шутка! Пойми, Лондон для меня более не город исправления моих ошибок. Он символ того, что мои ошибки уже не исправить. И пока он будет таким здесь, – она постучала по груди в области сердца, – он не станет иным здесь, – она указала на свою голову. – Мне надо уехать. Но ты права, мне стоит отпустить Натаниэля. И я постараюсь это сделать.

– Постарайтесь, пожалуйста, – улыбнулась Мияко, вставая.

– Даю тебе обещание, – твердо произнесла Диана.

– Тогда до встречи через три дня в воздушном порту? – спросила Мияко. – Обещаю, Гилберт к тому моменту уже будет знать, что станет отцом.

– Хорошо, – кивнула Диана, – увидимся в порту.

Кивнув, Мияко ушла.

– Леди Марлоу не изменилась, – произнес мистер Хильгарт, войдя в кабинет, чтобы унести поднос с чаем.

– Знаете, мистер Хильгарт, я немного завидую её детской непосредственности, – произнесла Диана.

– Признаться, я тоже, – улыбнулся дворецкий.

– Да? – удивилась Диана.

– Представьте себе! – ответил мистер Хильгарт. – Вы не передумали?

– Нет, – покачала головой Диана, – я приняла решение.

– Я понимаю, но я о другом: справиться ли мистер Марлоу? Он раньше не занимался подобными делами.

– Сложного ничего нет, – ответила Диана, – и если что, мой отец ему поможет.

– В этом я сомневаюсь, господин Алоис не из тех, кто просто так помогает.

– Только не тогда, когда это касается его капиталов! – улыбнулась Диана.

– Ваш отец поддержал кандидатуру мистера Марлоу на такой важный пост?

– Внимательно читать документы и пересылать их мне для подписи не столь важная работа, – произнесла Диана. – И да, папа еще не знает о мистере Марлоу.

– Для него это будет сюрпризом.

– Я знаю.

– Еще чаю? – спросил дворецкий, убирая пустую чашку.

– Да, конечно, – улыбнулась Диана.

– Как пожелаете, – поклонился дворецкий, выходя.

 

* * *

Антиквар мистер Форс сидел в смежной с общим залом комнате и рассматривал небольшую мраморную фигурку. Это обнаженная девушка, обнимающая волка. Девушка стояла в полный рост, а волк поднялся на задние лапы и положил свою морду на правое плечо девушки, а она, в свою очередь, положила голову на шею волка. Фигурка была старой и черты лица девушки стерлись, но для мистера Форса они были знакомыми.

Эта фигурка была доставлена сегодня утро посыльным от неизвестного отправителя. Посыльный не знал, кто отправитель, поэтому ничем не смог помочь антиквару, а записки или письма при ней не было. Но мистер Форс был несказанно рад такому подарку от неизвестного добродетеля.

В общем зале звякнул звонок над входом, сигнализирующий о новом посетителе. Вздохнув мистер Форс, отложил монокуляр и аккуратно поставил фигурку на стол, выключил лампу и вышел в зал.

– Добрый день! – с улыбкой произнес мистер Форс посетителям: молодому джентльмену в дорогом пальто и шляпе, и его спутнице нескоту, так же одетой в дорогой полушубок и небольшую шляпку с вуалью. – Чем могу помочь?

– Добрый день, мистер Форс, – с улыбкой произнес Гил.

– Мистер Марлоу, если не ошибаюсь? – прищурившись, поинтересовался мистер Форс.

– Верно, вы не ошибаетесь! – весело ответил Гил. Мияко стояла у одного из прилавков и рассматривала витрину с драгоценностями. Из вежливости, она кивнула старику.

– Вы изменились! – поразился старик, осматривая Гила.

– А вы нет, – ответил Гил, и, поняв, что допустил нетактичность, исправился, – я не хотел…

– Старики редко меняются, – улыбнулся мистер Форс.

– В этом есть своя прелесть, – ответил Гил. – Хочу вам представить мою супругу, – произнес он, указывая на Мияко, – леди Мияко Марлоу.

Девушка с улыбкой подошла к Гилу и взяла его за руку.

– Вы женились на нескоте? – удивился Форс.

– Да, представьте себе, – с улыбкой ответил Гил, посмотрев на Мияко, та так же улыбнулась, взглянув на своего Гила. – хоть в Британии такие браки и не приняты, но нас повенчали.

– Мияко! – присмотревшись, воскликнул Форс. – Да, это же о вас писали в газетах! Это вы передали те данные о заговоре Новой британской империи и Франции! Это же вы!

– Да, – кивнула Мияко, – это я. И рада познакомится с вами, мистер Форс, человеком, который посоветовал Гилберту вступить в экспедицию баронессы Штанмайер. Если бы вы этого ему не посоветовали, то мы не были бы вместе, а половина мира стала бы ареной для новой войны.

– Кто знает, какие последствия будут даже у самых незначительных наших поступков, – философски ответил мистер Форс.

– Вы совершенно правы, – ответил Гил. – Кстати, я тут ищу одну фигурку. Мраморная девушка, обнимающая волка, стоящего на задних лапах. Вам такая не попадалась?

Мистер Форс замялся и печально посмотрел в сторону смежной комнаты, где в темноте стояла эта фигурка.

– Нет, – покачал головой он, – мне такая фигурка не попадалась.

– Значит, посылка доставлена по адресу, – усмехнулась Мияко.

– Простите, вы что-то сказали? – спросил мистер Холгер, не расслышав слова девушки.

– Как жаль! – громче произнесла девушка, беря под руку Гила.

– Раз нет, значит, мы пойдем, – улыбнулся Гил. – Спасибо за тот совет, эта экспедиция изменила мою жизнь.

– Это вам спасибо, – улыбнулся мистер Форс.

Гил хотел спросить за что, но не стал. Распрощавшись, Гил и Мияко покинули лавку антиквара.

– Сенсационная новость! – кричал мальчишка, продающий газеты, – нескоты рукотворные существа! Сенсационная новость! Откровенное признание потомков Макса Эйлона!

– О чем это он? – недоуменно произнесла Мияко.

Гил молча подошел к мальчишке и купил газету.

– Рен-таймс, – улыбнулся он, – почему-то я не удивлен!

– Что такое? – с интересом спросила Мияко, рассматривая газету.

– Это издание публикует всякие вымыслы, – ответил парень. – К примеру, они уже давно утверждают, что миром правят рептилоиды.

– Кто? – переспросила Мияко.

– Полулюди, полурептилии, – пояснил Гил.

– Как нескоты? – уточнила девушка.

– Нет, – покачал головой парень. – Как рептилии, только ходят на задних лапах и… в общем, жуткие существа.

– И они в это верят?! – удивленно спросила Мияко, указав на газету.

– Представь себе! – улыбнулся Гил.

– А этот, Макс Эйлон, он тоже верил в этих… – она, скривившись, рисовала в воздухе фигурки рептилий.

– Нет, – покачал головой Гил, – он был выдающимся ученым и предпринимателем. Он даже планировал полететь на Луну и Марс, строил проект аппарата для такого полета.

– Да? – удивилась Мико, посмотрев в небо. – А на солнце он не собирался лететь?

– Нет, – покачал головой Гил.

– Жаль, – печально ответила Мияко.

– Поедем домой? – спросил Гил, зябко поведя плечами. Погода стояла холодная, а Мияко все упорно не желал надевать теплый головной убор, расхаживая в легких, хоть и красивый шляпках.

– Да, домой, – ответила девушка.

– Хорошо, – улыбнулся Гил и открыл ей дверцу автомобиля. Он помог Мияко сесть и занял место водителя.

Мияко пристегнулась ремнем безопасности, чем удивила Гила.

– Тебе же не нравились эти «неудобные полоски», – усмехнулся он.

– Ну, теперь я отвечаю не только за свою жизнь, – с улыбкой ответила она, прикоснувшись к своему животу.

– Мияко, ты… – опешил Гил. Девушка с улыбкой кивнула. Он поцеловал свою жену и мать своего будущего ребенка, завел машину, и они направились в свой дом на окраине Лондона.

 

КОНЕЦ

 

сентябрь 2017 – ноябрь 2018

18:01
558
Нет комментариев. Ваш будет первым!

Похожие публикации:

Глава 1.Миссис Пинкс внешне очень смахивала на свинью. Толстое тело, обтянутое т...
Было дано обещание. – Я вернусь! Обязательно вернусь! Ты только жди! &nda...
– До Ростова–на–Дону примерно шестьдесят миль[1]. – заду...
В подвале особняка было холодно. Это можно было списать на позднюю осень, но тем...

Все представленные на сайте материалы принадлежат их авторам.

За содержание материалов администрация ответственности не несет.