i
Полезная информация
Свернуть
06.05.2024
ruensvdefrptesitzharnl
"Рыцарь Случайного Образа" Глава 37."Напрасно я опять геройски гибну..."
Категории:
Жанр
  • Фэнтези
  • Сказка
  • Приключения
  • Юмор

- Убить его! – заорал предводитель банды.

  И первым выхватил клинок.
Но на его пути неожиданно встал … Додик!

То ли винные пары снова замутили сознание бедного купчика, то ли в нем от потрясения вспыхнула отвага легендарного тезки  - царя Давида.  Но только он, слегка шатаясь, рванул из ножен длинный кинжал и завопил на всю улицу:

- Я – рыцарь Дэвид Зильберштейн!!! Прочь от моего друга!

  К несчастью, «рыцарь» забыл, что древний клинок намертво приржавел к ножнам. Он с силой рванул его за рукоять, покачнулся… Главарь небрежно махнул рукой, и Додик впечатался в стену. Сполз вниз, роняя лютню и кинжал.
 Но вопль юного купца  не канул в ночную тьму. Его отлично расслышал лорд Бэйли.
Свет равнодушного фонаря качнулся и ударил в глаза. Редмонд, сжимая кочергу, набросился на врагов, как ветер!

Его странное оружие со свистом рассекло воздух и обрушилось на голову «демона», занесшего меч над Седриком. Враг рухнул, не успев издать ни звука.
Рыцарь тут же развернулся и, вскинув кочергу над головой, блокировал удар нового противника. Зацепил кончик клинка кривым концом кочерги, дернул его на себя и свободной рукой ухватился за гарду чужого меча. Круто рванул ее вверх.
Стальная рукоять с тихим хрустом врезалась в челюсть своего же хозяина. Тот мешком осел на землю. Редмонд выдернул меч из его ослабевшей руки, но  кочергу пока что не выпустил.

За спиной лязгнул вражеский клинок.  Лорд Бэйли  резко дернулся в сторону, уходя от атаки. Но  противник взвыл и упал ничком.  

- Я же сказала, что помогу вам, сударь!

  Хелена стояла, победно подбоченившись. Котомка,  что она метнула, как пращу, лежала возле поверженного врага.
Редмонд не успел ничего сказать.  Только бросил на нее укоризненный взгляд.   И тут же быстро шагнул назад и вправо, уклоняясь от летящего на него меча. Отбил  острие  клинком, сделал ответный выпад и крепко заклинил оружие  врага между своим мечом и  кочергой.
Хватка  старого воина была железной. Противники начали топтаться по кругу. Редмонд с силой давил на клинок злодея, а тот пытался вырвать его из неожиданных тисков. Хелена застыла, прижав ладони к щекам и боясь вмешаться.  
Где-то рядом раздался  тихий стон. Девушка   вздрогнула и обернулась.
Седрик  медленно поднимался с земли.

На лбу и щеках менестреля горели свежие кровоподтеки, кровь из разбитой губи капала на разорванную рубаху. Но глаза горели огнем утоленной ненависти.

- Крыса может больно укусить, если загнать ее в угол!  А это тебе – за ублюдка!
Сводный брат вцепился ему в локоть. Музыкант вырвался и ударил его в челюсть. Тот упал и затих.  

  Менестрель поднялся на одно колено. Покачнулся, закашлялся, держась за грудь.
Хелена ахнула и бросилась к нему.  Протянула руку,  помогая встать.
Седрик криво улыбнулся. 
Усмешка  застыла на его лице, превратившись в гримасу ужаса.

- Хелена, уйди! – хрипло заорал он.
С удесятерившим силы отчаянием яростно толкнул девушку и опрокинул на мостовую. Перекатился в сторону, увлекая ее за собой.
Железная цепь с ржавыми крючьями свистнула в воздухе. Пронеслась над тем местом, где только что была голова девушки.
И обрушилась на упавшую лютню. Жалобно треснуло дерево, звякнули струны.
Владелец цепи выругался и пнул обломки. Рванул оружие на себя, снова размахнулся… И с лязгом повалился на землю.
Обалделый Додик стоял над ним, сжимая древний кинжал. Рукояткой которого только что огрел врага сзади.

- Ой-вэй, я, кажется, кого-то убил, - с безумной улыбкой сообщил он.    

  Еще раз взглянул на поверженного врага, издал тихий стон и рухнул в обморок рядом с ним.

- И кого мне теперь спасать? – вздохнула Хелена.

  Она нагнулась  над  Додиком, потом  обернулась к Седрику.
Музыкант сидел на земле, вцепившись в волосы руками и жалобно причитал:

- Моя девочка! Что они с тобой сделали?! Они убили тебя, проклятые скоты!

  Дочь кузнеца всплеснула руками.  Бросилась к менестрелю, ласково потеребила за плечо.

- Седрик, успокойся, пожалуйста! Я здесь, я жива и здорова.

  Менестрель ошалело посмотрел на нее и сердито отмахнулся.

- Да причем тут ты? Этот урод мою лютню сломал!  Девочка моя, как мне жить без тебя?!

- Все артисты – спятившие! – вздохнула Хелена и  занялась юным купчиком.

  Тем временем, Редмонд завершил поединок.  Зажав противника в угол и  выбив из его руки оружие. Теперь рыцарь стоял, отбросив кочергу и прижав острие меча к груди врага.
Тот прижался к стене, тяжело дыша и с ненавистью сверкая глазами из-под маски.

- Жалкий простолюдин! – просипел он. – Ты даже не знаешь, на кого посмел поднять руку. Завтра же ты будешь повешен на главной площади!

- Но еще раньше я увижу, как тебя и твоих дружков швырнут в каменный мешок, - спокойно отозвался рыцарь.

  И только сейчас в глубине переулка послышался топот множества ног, лошадиное ржание и громкие крики.

- Стража… - обреченно вздохнул Седрик. – Как всегда – вовремя!

 

  Но там была не только стража. Замыкал строй  Фунтик верхом на Кабачке.   А впереди вооруженного отряда, к изумлению победителей, точно амазонка, летела на коне… госпожа Цецилия!  

  Ругани, которую она при этом рассыпала, мог бы позавидовать пьяный начальник королевского гарнизона.
Дочь кузнеца не успела и ахнуть, как возмущенная купчиха оказалась рядом с ней. Точнее – рядом с едва пришедшим в чувство сыночком.

Госпожа Цецилия рухнула перед ним на колени и заголосила так, что с соседних крыш посыпались кошки.

- Ой-вэй, Додик, сыночка мой! Ой, что с тобою сталось! Ой, ты вгоняешь маму в самый гроб, сыночка, и даже глубже!

 

  Потом прервала крик и сердито бросила  Хелене.

- Девушка, как ви держите моего сыночку, как ви его обнимаете?! Мальчику же  неудобно!

  И снова без паузы принялась истово причитать.

- Таки шо ви волнуетесь, мама? – сказал «рыцарь», открыв один глаз. – Помолчите хоть минутку, у мине через вас голова гудит.

- А у меня нет времени на помолчать! Додик, сыночка, шо тут случилось?

- Пара незаметных пустяков, маменька. Просто шесть некрасивых шлимазлов привстали на дороге, как забор. Повытягали из карманов ножички и стоят  таки себе с мечтою сделать нам нехорошо. Таки я, ни разу не подумав, пожал одному с ходу челюсть. А все от такого «здрассьте» пообронили свои железки и лежат теперь отдыхают.

  Хелена фыркнула, услышав столь приукрашенный рассказ, и демонстративно отошла в сторону.

- Так вы утверждаете, что эти люди напали на вас?

  Стража, не теряя времени, вязала злодеев и срывала с них маски.
«Рыцарь» Зильберштейн важно кивнул.

- Таки да.

- Вы можете засвидетельствовать это нападение письменно?

- Таки могу. Все шестеро – возмутительные босяки и агрессивные халамидники.

  И тут подал голос  сводный брат менестреля.

- Семеро! – мстительно сказал он, дергаясь в руках представителя власти. – Господин стражник, взгляните на того оборванца с побитой рожей. Это тот самый вор, что украл у меня дорогой инструмент  и до этого момента находился в бегах. Помните, папенька приносил вам донос на него? Так вот - перед вами – мой бывший слуга Седрик!

  И, закончив речь, гнусно ухмыльнулся:

- Я загремлю за решетку, но и тебя с собой утяну, братец!

  Стражники немедленно окружили бедного менестреля.

- Придется и тебя задержать впредь до разъяснения произошедшего, - строго заявил начальник стражи.

  Хелена жалобно вскрикнула. Редмонд успокаивающе приобнял ее.
В этот миг стражник, почти связавший главаря банды, отвлекся и  повернулся в их сторону. Главарь злобно ощерился. Коротко и сильно пнул стражника ногой в колено. Взвыв от боли, тот упал. Бандит рванул с рук веревку и вскочил в седло его коня. Припустил галопом по темной улице.

- Держите его! – заорал менестрель, забыв о собственном аресте. – Это их предводитель, не дайте ему уйти! Лорд Бэйли, скачите за ним! Черт со мной, мне в кутузке сидеть не впервой.
Карлик мигом соскочил на землю, а рыцарь прыгнул  в седло.

- За мной! – командным голосом взревел Редмонд, будто в этот миг его окружали не чужие солдаты, а родной полк.

  Начальник стражи колебался одно мгновение. Ведь ему нужно было проследить за арестом и допросить свидетелей.    
Махнув рукой, он приказал  воинам действовать.  Часть отряда  помчалась  вслед за рыцарем.

А в спину Редмонду летел пронзительный голос госпожи Цецилии:

- Додик, не делай мне невинность на лице! Закрой рот с той стороны и дай маме спокойно сделать себе мнение.

  Оставшиеся стражники завершили  арест «демонов».  Начальник стражи вежливо предложил свидетелям проследовать в участок. Купчиха с сыном поехали впереди, а плачущая Хелена поплелась сзади. В руках девушка несла обломки лютни. А Фунтик суетился вокруг нее, изо всех сил пытаясь утешить:
- О, моя  достославная амазонка, о несравненная госпожа! Не тратьте жемчуг своих слез, молю вас. Ибо время печали уходит и настает время радости!
- Да какой уж тут радости! – сердито всхлипнула девушка. – Седрика арестовали, лорд Бэйли исчез в ночи. А вдруг с ним опять беда случится?!
Карлик, не зная, как успокоить бедняжку, встал на цыпочку и погладил ее по плечу.
- А я верю, что все наши беды нашли свой финал в этом достопамятном переулке. Ведь не зря же удалось мне проскользнуть в ту самую гостиницу, где почивала громкоголосая родительница юного купца. Конечно, в дверях меня тут же схватили не самые ласковые руки охранника. Но я вырвался, оставив клок своей рубашки, и закричал пронзительно, как ночная птица: «Госпожа Цецилия, там вашего сыночка какие-то биндюжники бьют!!!» О, если бы вы, дражайшая Хелена,  видели в это миг  мадам Зильберштейн!

 Подобно  полководцу перед боем, она в одно мгновение оделась, скатилась с лестницы, и подняла такой шум, что стража подумала, будто в гостинице начался пожар. Блюстители порядка  мигом примчались  на место происшествия. А затем госпожа Цецилия начала распоряжаться прибывшим войском, как настоящий генерал или маршал!  Даже начальник стражи не смог ее перекричать и вставить хоть словечко. Но зато грозная купчиха выслушала меня! И  направила копыта могучего скакуна прямиком в гущу сражения!
Ах, не лейте слезы, прекрасная амазонка. Поверьте мне, наша сказка закончится хорошо.
Хелена только вздохнула  и погладила Фунтика по растрепанным малиновым кудряшкам.

  А в это время в городе разыгрывался последний акт, как выразился бы звездный гость, «детективной истории».
Топот копыт разносился по темным улицам, взрывая предрассветную тишину.
 Стража во главе с Редмондом преследовала сбежавшего главаря яростно и упорно, точно стая идущих по следу гончих.
Внезапно узкая, кривая  улица закончилась. Вооруженный отряд в некоторой растерянности остановился перед красивым особняком, обнесенным кованой оградой. За тонкими железными прутьями желтела листва осеннего сада.

- И где же он? Демон этот? – растерянно спросил кто-то из солдат.

- Исчез, как сквозь землю провалился!

  Лорд Бэйли спешился, хмурясь, подошел к решетке. На влажной траве, усыпанной осенними листьями, отчетливо виднелись следы копыт.

- Он – там! – уверенно произнес рыцарь. – Больше ему некуда бежать.

- Вы уверены, господин? – осторожно спросил стражник. – Это ж какого-то благородного дворянина дом. Разве станет он скрывать беглого разбойника?

  Вместо ответа рыцарь подошел к воротам и с силой потряс сомкнутые створки. Потом пару раз ударил по ним ногой.
Грохот разлетелся по саду, в его глубине показалась фигура в ливрее, слабо освещенная фонарем.

- Кто смеет нарушать покой его светлости, барона Солсбури?!

 Убирайтесь вон, проклятые бродяги, не то я натравлю на вас городскую стражу!

  Тут слуга  резко замолчал и вздрогнул, едва не выронив фонарь. Увидев, что за воротами стоят те самые люди с оружием, которыми он только что грозился.

- Откройте именем короля! – приказал Редмонд. – Дело государственной важности! Мы преследуем злодея, совершившего ряд преступлений против его величества. Есть опасение, что он скрывается именно в вашем доме.

  Стражи порядка,  быстро признав в лорде Бэйли нового командира, подтвердили его слова криками и ропотом. Мужчина в ливрее  заметно испугался, но постарался не подать виду.

- Его светлость и все домочадцы – верные слуги короны! Вы не найдете здесь того, кого искали.

  Но стражники не уходили, и встревоженный слуга  принялся, ворча, греметь ключами.

- Идите через сад осторожно, не потопчите клумбы и не помните дорожки, - строго велел он. – Я проведу вас к господину барону, но сначала доложу ему об этом неурочном визите.

 

0
Дикий Запад Дикий Запад 3 года назад #
таки шо я скажу, я так хохотался с достойного «рыцаря», который, впрочем, повёл себя вполне достойно в драке, но до своей мамочки ему как до луны laugh Столько приключений, с нетерпением жду продолжения rose rose rose
0
Марта Марта 3 года назад #
Таки шо ви себе думаете — Додик и мой любимый персонаж тоже)))
Скоро выложу новые главы вплоть до финала.

Похожие публикации:

Хозяин покосился на меч, висевший у посетителя на поясе, и тяжело вздохнул. У не...
- И что в этом плохого? – удивился Редмонд. - Господам-то хорошо. А в...
Об эту пору девушка, чье имя странным образом попало на попугайское колечко, сид...

Все представленные на сайте материалы принадлежат их авторам.

За содержание материалов администрация ответственности не несет.