Часть 2. Умереть невозможно. Искушение Эдварда
На корме синел островок гладких лоснящихся шкур вардасов. На носу парома жались друг к другу притихшие люди. А посередине - одинокая человеческая фигура, перекинутая через борт. Голова несчастного почти касалась палубы. Судно вошло в лунную дорожку. Серебристый свет скользнул по седым волосам. Тело, казавшееся до этого безжизненным, шевельнулось. Человек мотнул головой и с усилием перевалился через перила. Раздался звук падения.
Эдвард перевернулся на спину и взглянул на ночное небо. Случайно в непоэтичной душе стражника родился образ: звезды – это свет, пробивающийся сквозь щели в крышке наспех сколоченного гроба.
– Командир? – недоверчиво позвал один из подошедших на звук стражников.
Солдаты удивленно уставились на начальника, мокрого, оборванного, грязного.
– Бесовы отпрыски! – вскрикнул Эдвард, отталкивая протянутую к нему руку товарища. – Отойди, я сам. Где вы были? Где, раздери…
– Ты о чем, командир?
Обычно спокойный Эдвард разбушевался не на шутку. На шум собрались и другие путешественники.
– Где вы все были, когда я, как пустой бурдюк, болтался посреди реки?! – Эдвард обращался уже ко всем. – А ведь я слышал вас! Уж твой-то комариный писк точно узнал. – Стражник зло посмотрел на Фареготти – любопытный торговец протиснулся между стражниками и теперь стоял ближе всех к Эдварду. В ответ Карло смущенно повел длинным крючковатым носом.
Барт покосился на владельца дармовой зайчатины и сказал:
– Ага, этот зануда у всех тут уже в печенках сидит со своим нытьем. Всю дорогу барыши подсчитывает и ноет. На том свете поди зайчатины Единому предложит за теплое местечко…
– Тебя, рваный, тоже слышал, – перебил Эдвард, – ты ржал, как пуганый конь. Но ни одна тварь не пришла на помощь, когда я звал там, за бортом!
– А я что? Я ничего! – недоумевал Барт, – с меня какой спрос? У тебя свои громилы есть.
Наемник кивнул в сторону отряда Эдварда.
– Мы ничего не слышали, – разводя руками, оправдывались стражники, – да постой, ты же сам сказал, рана-де от сырости разболелась и прилег вот там, под навесом. Разбудить велел, если что. Ну мы тебя и не тревожили.
– Это все Михаэль, недоучка, – поспешил вставить свои пять фульфенов Барт Рваный, – дал зелье, у командира вашего крышу и понесло по волнам!
– Да это у вас у всех крышу понесло! – рявкнул Эдвард, – полночи торчите посреди реки, как перезрелая кукуруза, и не ведаете, что в мире делается.
– Успокойся, Эдвард. Скажи лучше, что с тобой произошло, – послышался мягкий, бархатистый голос мага Гарпилиуса. – Может, и правда, дело в зелье. Некоторые части варева схожи по действию с крепким вином. Посмотри на уважаемого Джузеппе. Возможно, с тобой произошло что-то похожее…
– В зелье? А это тоже зелье?! И это?! – Эдвард спустил с плеча жилет с рубахой, показывая свежие раны – следы когтей и клыков.
– Посвети-ка! – приказал Гарпилиус стоявшему с факелом Джузеппе.
– Мать честная! Промыть бы, перевязать, – всполошился костоправ, – смотри-ка, и давешняя рана открылась, а ведь уже зажила, благодаря волшебству.
Костоправ осторожно дотронулся до бедра стражника: по ткани медленно растекалось бурое пятно.
Пока костоправ возился возле Эдварда, зашивая и прижигая раны, тот поведал престранную историю. Байка – лучшее средство от боли, а ты рассказываешь или тебе – не так уж и важно.
– В общем, я закрыл глаза на миг. Открываю – я посреди реки. Лежу лицом вниз на плоту. А плот – что дверь трактира, не больше. Раны болят, да что раны, все болит. Слышу – паром рядом. Только не видно его: темно, и туман. Голоса отчетливые: все смеются, веселятся, будто на прогулку вышли, а не шкуры свои спасаете. Даже слышно, как вино в кружки льется… Кричу:
– Эй, на пароме!
Да только голос не слушается, глухо получается. Я кричу и кричу, стучу по плоту мечом – никто не отзывается. А паром все дальше уходит. И туман такой… чудной. Звуки будто глохнут. Чую, нет мне спасения со стороны парома. Присмотрелся – берег сквозь туман мелькнул. Ну я туда и погреб. Выполз на камень, отдышался. Прямо передо мной, на берегу дом. Фонарь горит, вывеска на цепях болтается. Трактир, судя по всему. Я – туда. Трактир как трактир. Подхожу. Удивительное дело: дверей у кабака нет. Не по-людски. Ну да ладно: мне бы обсохнуть, да выпить для согрева. Кошель вроде на месте болтается. Захожу. Народа немало. И откуда их тут столько? Тихая вроде пристань. Да к тому же, только что тут такие дела творились. Я думал, за пять верст народ разбежался. Ну ладно, думаю, может, река меня чуть ниже вынесла. Здесь ничего и не видели. Я за столик к двум каким-то бродягам подсел.
– Здрасьте, говорю, люди добрые.
– Ну здоров будь, служивый, – один из них отвечает, – куда путь держишь?
– Мне бы на паром, да на тот берег. Работа у меня там – купца с товаром сопровождаю.
Они кивают так, с пониманием. А потом один из бродяг поднимается, капюшон откидывает, а там – рожа нечеловеческая, да с рогами козлиными.
Я даже испугаться не успел. «Ба! – думаю, – старые знакомцы! Сколько лет, сколько зим». А козел – знай бубнит:
– Плохи твои дела Эдвард. Бросили тебя товарищи-то. Ты звал, звал, а им хоть бы что. Забыли про Эдварда. Бросили Эдварда.
Я лоб почесал. Сам насторожился. Пить и есть в этом трактире уж точно расхотелось. Но раз они не нападают, то и я спокойно так беседу веду:
– Ну спасибо, говорю, за правду. Только, может, и правда не слышали мои стражники, как я упал с парома…
– Не упал ты, - смеется демон, по-доброму, как приятель.
– А как же тогда я здесь?
– Не-ет, ты еще не здесь. Но сейчас будешь здесь. Я в этом уверен, друг. Ты же мне друг?
Я так осторожно, чтобы не нарваться раньше времени, интересуюсь:
– Так вроде подружиться недосуг было. Ты вон меня в последнюю встречу чуть не угробил.
А он, подлюка, зубы заговаривает:
- Кто старое помянет. Я ведь тебя убивать и не хотел вовсе. Хотел на службу позвать. А что грубовато вышло, так манеры у меня такие. Не обессудь, нелюдь я. Этикетам не обучен.
Я молчу, думаю, как убраться отсюда подобру-поздорову. А он знай, волынку тянет, да так ласково:
– А и дальше что? Так и жизнь человечья пройдет. Ни уму, ни сердцу. Приятель, оставайся-ка ты с нами. Ведь ты же мечтал о подвигах, вспомни!
– Как не помнить. У меня и память осталась.
Показываю седину мою и оскаливаюсь.
Тот засмеялся и продолжает, вкрадчиво так – не хочешь, а поверишь:
– Ты тогда зря убежал. От судьбы завидной сбежал. Но я добрый. Второй шанс даю.
– И не сманивай – не стану тебе служить. Я вольный служивый – к кому захочу – к тому и подамся.
– Так ко мне подайся! Платить буду златом-серебром. Ну а коли не за деньги, то справедливости ради служи. – Тут он через стол перегнулся, наклонил ко мне пасть зловонную. – Треклятого Гарпилиуса, предателя, убрать надо. По его вине столько народу полегло, и нашего, и вашего. Он – зло, почище Джарраса.
– Ты Гарпилиуса не трожь! Он вас, нечистых, мочил, еще когда меня на свете не было. А я ему подсоблю, чем смогу. У меня к вам тоже счеты.
И снова показываю на свои «трофеи».
Уговаривал, обещал золотые россыпи, на честолюбие давил. Но вы мое отношение к ихнему брату знаете. Я отвечать стараюсь уклончиво, а сам присматриваю, как бы выбраться из этого места. Демон, чую, уже из себя выходит. Уже не такой приветливый. А публика вокруг – непростая. То из-под капюшона глаз красный сверкнет, то звериный клык обломанный блеснет… И все они ко мне ближе, ближе подбираются, гундосят:
– Служи нам. Служи нам. Служи нам. Не обиди-и-им.
Я дурачка включил:
– Да зачем я вам дался? Я ж человек слабый. А вы вон какие! Все можете.
– Ха-ха-ха! – рассмеялся искуситель, - знал бы ты свою истинную силу. И знал бы ты, на какую мелочь ее размениваешь…
Тут я не выдержал:
– Издохните нечистые!
Выхватил меч и давай рубить во все стороны. Сколько рогов, копыт слетело – не ведаю. Только и самому мне крепко досталось: одолели они меня, за руки за ноги схватили и бросили в сторону двери, да с такой силой, что я вместе с ней на середину реки и отлетел.
– Ну дальше-то мы примерно знаем, – сказал Барт.
– Постой, – перебил Фареготти, – какая дверь? Ты же сам сказал, не было там двери.
– Не было. Как пить дать, не было. А потом появилась. Объяснить сможешь? Нет? Тогда и не старайся подловить. Дальше слушай. Я опять паром услышал, будто и не уплывал никуда. Смех, голоса с борта раздаются. Меня зло взяло, кричу, зову. Никто не слышит. Я уже отчаялся докричаться. И течение относит. Как вдруг рядом мелькнуло что-то серебристое. Обернулся - змеиный хвост скрылся под плотом. Или померещилось? И чувствую, плотик понесло куда-то. Потом меня к парому прибило. А я лежу, забраться на борт сам не в силах. Тогда меня кто-то под мышки подхватил и потянул. Осторожно, будто женщина, и дыхание такое легкое. Да только какая женщина сможет здоровенного мужика на перила закинуть?..
– Мне с перепою еще почище истории мерещатся, – с сомнением произнес Джузеппе, – сон тебе приснился.
– Сон? А это что? – Эдвард взглядом показал на только что перевязанное плечо.
– Как что? Ну, когда с парома вывалился, о борт ударился, – предположил наемник.
Костоправ вмешался:
– Ага, ударился. О зубы самого… – Муфарик многозначительно посмотрел вниз. – Вслух имени поганого не хочу называть – не накликать бы беды.
Гарпилиус подошел к Эдварду.
– Ты, кажется, ничего не понял? – тихо спросил старик, глядя на повязки стражника.
– Понял, что дело нечисто. Так это давно ясно, – мрачно проговорил Эдвард, морщась от боли.
– А ведь ты только что принял бой.
– Бой? – Эдвард невесело хохотнул, – принял бой! О чем ты, друг? А впрочем, если это был бой, то я его проиграл. – Командир покосился на свои повязки.
– Нет, - ответил маг, – это морочный мир, сотканный твоим страхом. Здесь нельзя проиграть. И победить нельзя.
– А что можно?
– Сгинуть навеки или продолжить путь, проложенный не тобой.
Таити 6 лет назад #
У Василия в истории про детей тоже плот фигурирует. Я «свой» на что-то заменить попробую – здесь не принципиально. Да и вообще, пожалуй, стоит порезать — смотрю, остальные байки намного меньше. Или на две разбить. Чет я разошлась по знакам((
Aagira 6 лет назад #
Опечатка? И если нет, то не слишком ли самонадеянно ругаться «отпрыском вардаса», когда тебя окружает стая этих вардасов?))
«Не обессуть» — «не обессудь»; «жались друг другу» — «друг к другу».
Зачем плот менять или резать — не понимаю.
Поскольку Эдварда явно спасла Люсия, то интересно было бы, чтобы ее страх закончился прямо на том, когда он в воду попал. Заодно и описать, как это выглядело со стороны. Это всего лишь предложение. Не настаиваю.
И давно пора бы уже решить, что за паром тут в сериале. Потому что я представляла его себе так:
Или так:
Строящимся по такому принципу:
Или даже таким:
В общем, нос и корма у него должны были быть в моем представлении выделены очень слабо, и он напоминал плот)) Но несомненно, все участники его себе представляют по-разному.
Aagira 6 лет назад #
Таити 6 лет назад #
Насчет неубедительно. Думаю, у нечисти не было целью его заполучить. Просто соблазн. Согласился бы — пропал. Поэтому и убеждали немного так… вяло, картинно, с долей фальши. Эдвард это чувствовал, потому и с его слов так вышло. Не знаю, удалось ли передать задумку.
Опечатки поправлю, спасибо. Вардасы — да, немного не то, уберу.
А я думала никто не догадается)))
У меня был немного другой вариант, но он мне не очень нравился. Я вообще не хотела, чтобы Эд реально падал. Он все время лежал под навесом (раны разболелись), а параллельно бродил в призрачном мире… Только в конце, когда «отпустило», оказался в воде, и Люсия вытащила (змеи хорошо плавают). Но если Люсию ставить до и делать ее свидетельницей его падения, то может интересно получиться. Она может даже причастна окажется)
Aagira 6 лет назад #
Вот мне оно театральным и показалось)) Но раз задумка такая, то все отлично.
Кто еще там скользкий кроме Люсии))
Я просто подумала, что если две байки будут связаны одним событием, но с разных ракурсов, это вряд ли повредит делу, зато наверняка придаст повествованию особый шарм. Особенно если две эти байки будут стоять не впритык друг к другу, а перебиваться чьей-нибудь, и, как вариант, про Люсию может быть после Эдварда (объяснение для слушателей, которые не догадались еще). Но это зависит от того, что с Люсией там произошло))
Таити 6 лет назад #
Как он представляется мне:
Нос — да, несильно выражен, но какое-то небольшое сужение, наверное, должно быть — волну рассекать)) Форма носа и кормы видится либо как на 3-м фото (рисунок) либо немного менее выражены, но хотя бы как-то обозначены.
Высота бортов, общие очертания — как на последнем фото. Только размеры, конечно, гораздо больше: шире, длиннее. И навес ближе к носу — от дождя, солнца. Скамеечки.
Река большая, полноводная, конструкция должна быть основательной.
Aagira 6 лет назад #
Таити 6 лет назад #
Картинки не загрузились. Через PiXS пыталась вставить ссылку для сайта. Как правильно-то их вставлять?
Таити 6 лет назад #
Грэг 6 лет назад #
Про Люсию я бы тоже упомянул, ибо у меня сначала было легкое недоумение, чего это скользкое ) Хоть намек, например, на змеиный хвост.
А вообще, я не понимаю, чего вы заморачиваетесь по поводу парома? Поверьте, читателю абсолютно пофиг, как он выглядит. Были упоминания, что он деревянный и что имеет перила. А так же управляется веслом. Хватит. Лишние детали только во вред динамике.
Тай, ты мне обещала в предыдущей истории заменить пастуха на крестьянского ребенка. Забыла? Или руки не дошли? ))
Aagira 6 лет назад #
Обычные авторские заметки. Должны быть.
Грэг 6 лет назад #
Таити 6 лет назад #
Кстати, нечисть на паром будем насылать? Или хватит страхов? Мне кажется одна-две махачки не помешают, ближе к берегу. Их можно сделать частью чьего-то страха, типа он такой огромный, что перекинулся и на остальных.
Грэг 6 лет назад #
А вот на берегу у нас скудно махач описан. Есть незаконченная глава Хытя и небольшая байка от Ромы. Этого явно недостаточно. Вот эти бы главы развернуть как-то.
Таити 6 лет назад #
Вечером еще посмотрю главы перед погружением, с пристрастием) Может, и правда, действа не хватает. Связка-то точно нужна.
Грэг 6 лет назад #
Таити 6 лет назад #
Таити 6 лет назад #
как-то так
Таити 6 лет назад #
Сомневалась, признаться, насчет этой истории. Долго она у меня лежала…
Насчет Люсии — сначала хотела про прикосновение женской руки, но змея может и хвостом вильнуть, ок)
Про ребенка — не, не забыла. Я и не спешила с ним. Думала потом все правки сразу внести… Мало ли, может потом наоборот решили бы исправить — как там сюжет повернется — к чему лишние телодвижения. Но я увидела, что ты в той теме напоминал и заменила, еще неделю назад, чтобы не ругался))
В главе про Люсию тоже все помню. Да что там помнить — все ж в комментах есть)
Грэг 6 лет назад #
Кстати, обратил внимание, что ты дала имя одному из стражников, Марко.
Жаль, что ты перестала вести список второстепенных персонажей, очень полезная была штука.
Таити 6 лет назад #
Aagira 6 лет назад #
Таити 6 лет назад #
Анна Орлянская 6 лет назад #
Анна Орлянская 6 лет назад #